常用表达
客人向主人道别:
Es war sehr nett bei Ihnen,aber leider muss ich ietzt gehen.
在您这里我过得很愉快,但很遗憾我现在得走了。
Es tut mir Ieid.aber wir mussen aufbrechen.
真遗憾,我们得走了。
Oh,es ist schon spat.Leider kann ich nicht mehr bleiben.
哦,已经很晚了。很遗憾我不I能再逗留了。
Verzeihung,ich muss jetzt gehen,weil ich noch eine Verabredung mit Herrn Schmidt habe.
对不起,我该走了,我还与施密特先生有个约会。
Es war ein so schoner Abend,den wir bei Ihnen verbracht haben.Dafur danke ich Ihnen herzlich.
我们在您这里度过了一个美好的夜晚。我由衷地感谢您。
Herr Wanq,ich komme,um von Ihnen Abschied zu nehmen.
王先生,我来向您告别。
Ich bedanke mich fur Ihren phantastischen Empfang!
非常感谢您的盛情款待!
Auf Wiedersehen,Herr Herrmann.Ich bin dankbar fur Ihre freundliche Aufnahme.
再见,赫尔曼先生,非常感谢您的亲切接待。
……
展开