搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
许渊冲英译杜甫诗选
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787500138938
  • 作      者:
    许渊冲英译
  • 出 版 社 :
    中国对外翻译出版有限公司
  • 出版日期:
    2014
收藏
作者简介
  许渊冲,北京大学教授。中译英作品有《中国不朽诗三百首》(英国企鹅丛书),《诗经》,《楚辞》,《汉魏六朝诗》,《唐诗三百首》,《宋词三百首》,《西厢记》,《元明清诗一百五十首》等;中译法作品有《古诗词三百首》等;外译中的有英国的德莱顿、司各特,法国的雨果、司汤达、巴尔扎克、福楼拜、莫泊桑、罗曼·罗兰等的文学名著。
展开
内容介绍
  杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”。中年之后所作的诗,因其诗风沉郁顿挫,忧国忧民,被称为“诗史”。
  《中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译杜甫诗选(汉英对照)》由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了最具代表性的一百首并进行英译。此外,每首诗均配有精彩的赏析文字,以便读者更好地理解诗歌的内涵。
展开
目录
望岳
Gazing on Mount Tai
题张氏隐居(二首其二)
Written at Zhang Hermitage(II)
房兵曹胡马
The Tartar Steed of Captain Fang
画鹰
A Painted FaIcon
兵车行
Song of the Conscripts
赠李白
To Li Bai
饮中八仙歌(节选)
Songs of Eight Immortal Drinkers(Excerpts)
春日忆李白
Thinking of Li Bai on a Spring Day
前出塞(九首其六)
Song of the Frontier(Vl)
丽人行
Satire on Fair Ladies
贫交行
Friendship in Poverty
后出塞(五首其二)
Song on the Frontier(ll)
自京赴奉先县咏怀五百字(节选)
On the Way from the Capital to Fengxian(Excerpt)
月夜
A Moonlit Night
悲陈陶
Lament on the Defeat at Chentao
对雪
Facing Snow
春望
Spring View
哀江头
Lament along the Winding River
喜达行在所(三首其二)
At the Temporary Imperial Court(II)
羌村(三首其一)
Coming Back to Qiang Village(I)
曲江(二首其一)
The Winding River(I)
曲江(二首其二)
The Winding River(lI)
曲江对酒
Drinking by Pooiside
……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证