2018 在你想象力的右边
读穆旦
“静静地,我们拥抱在
用言语所能照明的世界里”
在这之外 是未成形的黑暗
但或许 是更强烈的明亮
言语的微光 倒像是
淡薄模糊的阴影
也很可能 完全是另一个所在
言语走到尽头 人类没有能力
跨过边境
回到我们看得见的世界
这里 会不会就是黑暗 未成形
言语本身不过是黑暗的派生
即便如此 也不放弃想象和练习
在黑暗中看见一切黑暗
未必没有这样的机会 言语再次诞生
二○一八年五月十九日
对话:破风
你这是要乘风吗
不 是破风
你做了一个劈开自己的动作
对着脚边的悬崖
对着内心的风景
二○一八年六月十五日
外辑 偶译稿:约瑟夫 • 布罗茨基诗三首
歌
约瑟夫 • 布罗茨基 著
张新颖 译
我希望你在这里,亲爱的,
我希望你在这里。
我希望你坐在沙发上
我坐在近前。
手帕或许是你的,
泪水或许是我的,滑到了下巴边。
也或许,当然,
正好相反。
我希望你在这里,亲爱的,
我希望你在这里。
我希望我们在我的车里,
你转换车挡。
我们会在别处发现自己,
在未知的海岸上。
或者我们去往
我们以前的地方。
我希望你在这里,亲爱的,
我希望你在这里。
我希望我对天文无知
当星星出现,
当月亮擦过水面
叹息和改变在它的睡眠中间。
我希望还是一枚二十五美分硬币
拨一个电话给你。
我希望你在这里,亲爱的,
在这个半球,
当我坐在门廊,
饮一瓶啤酒。
傍晚了,太阳正在沉降;
男孩呼喊而海鸥哭叫。
遗忘有什么意义
如果跟在后面的就是死亡?
一九八九年
展开