《格言·书虫私藏(第一辑):序跋的温柔》:
两年前,我去巴达赫尚省的一个村子倾听民意,顺便调查一下我能为他们做什么。路途险阻,黄昏时分我们被困在一个村庄,没办法,只好在村里过夜。我们待的那户人家是村里最富有的家庭之一,而这个村却极端贫穷。
户主带着我们前往他家,一名大约30来岁的漂亮女子出门迎接。她身穿褴褛的衣衫,头戴深红色海加布(穆斯林妇女戴的头套)。被请进客厅后,房间又小又黑,过了好一会儿我的眼睛才适应。等我双眼适应了屋内的光线后,发现那女人挺着个大肚子。
女人给我们斟了绿茶,拿出桑葚干和胡桃给大家吃。我问她共有几个孩子。她回答说有五个,每个都不超过七岁,现在又有七个月的身孕。我不禁为她担心起来:总感觉她好像哪里有点儿不对劲儿。就在这时她又出去,回来时端上一大盘阿富汗大米甜布丁,是她亲手做的。她张开一块布,把一大木碗的米饭放到了上面。
我就趁着吃饭这个机会和她攀谈起来。我问她:“有人帮你做家务吗?”她回答说:“没有人帮忙。我早上四点就起床扫雪,接着就给家畜喂食,然后再接着打扫房子。…'但是你的肚子这么大了,还要亲自做这么多家务活吗?”我问。“是啊。”她回答。看到我露出惊讶的神色她也显得很惊讶。
我说,我看她脸色不大好,很为她担心。她告诉我说她病得厉害:“我干
了一整天的活儿,夜里疼得动弹不得。”我问她为何不去看医生。她说不可
能,医院离得很远。我说,我代她向她丈夫说说,让他带她去。她回答:“如
果丈夫带我去医院,我们就得卖掉一头山羊或者绵羊来支付治疗费,他根本不会答应的。再说我们怎么去医院呢?去医院要走三天的路,我们没马。”
我告诉她说,她的命比一头山羊或者绵羊珍贵。如果她身体好了,就可以照顾整个家庭,但如果她病了,就谁也照顾不了。她摇了摇头,然后缓缓地挤出一个带着愁苦的微笑:“如果我死了,丈夫就另娶他人,整家人可以喝山羊奶,吃绵羊肉。但如果我们没了一头羊,家人吃什么?这个家吃什么呢?”
我永远忘不了这个可怜的妇女,怀疑她如今是否尚在人世。孩子生了又生,伙食那么差,家务繁重,没办法就医——任何一项都足以要她的命。像她这样的妇女在阿富汗何止千千万万?为了家里的其他人随时准备牺牲自己,但她得到什么回报呢?几乎没有。而丈夫往往还把山羊和绵羊看得比妻子的性命还重要。每当我想到这名妇女,眼泪就会刷刷地往外流。我会在心里暗暗发誓,一定要帮助像她这样的妇女。
我梦想着有一天,在阿富汗国土上的每个人都享有平等的权利;阿富汗的女孩们有本领、有才能、有技术,她们享有一切受教育的权利,能够全面参与这个国家的政治和社会生活。
我亲爱的女儿们啊,如果我们能做到这一点,那么或许有一天你们的子子孙孙能够自由地生活在一个自豪、成功,以伊斯兰教为信仰的共和国里,在发达国家中占有一席之地。
这也是我此生的奋斗目标。我想,就算我为此牺牲也是在所不辞。我亲爱的女儿们哪,如果我真的因此而献身,那么我希望你们记住,《格言·书虫私藏(第一辑):序跋的温柔》中的每一个字均是为你们而写。我希望你们,需要你们,还有阿富汗所有的男孩女孩们,能够理解并学习我所做的斗争。如是,我的祖国梦将在你们身上得以传承。
如果塔利班没能杀死我呢?那好,舒拉,或许我会不断鞭策你,直到你做上阿富汗历史上第一位女总统。或许我们可以母女联手,打造一个强大的伊斯兰女性领导的新时代,给世界带来福祉。
我相信,当我写下这最后几个字的时候,我亲爱的母亲贝比简一定在天堂里朝我微笑。
……
展开