《译文名著精选:罗密欧与朱丽叶》:
罗密欧:凭我这名字,
我不知道该怎么对你说:我是谁。
我这名字,好女神啊,我自个儿都恨!——
因为那正好是你的仇人的姓,
把它写下来,我定要撕碎这个字!
朱丽叶:从你那嘴唇边吐出的话,像酒,
我的耳朵品尝了不多的几个字,
就认出了这声音。你,可是罗密欧?——
蒙太古家的人?
罗密欧:都不是,美丽的小姐,
要是你不喜欢这个姓和这个名。
朱丽叶:你怎么进来的?跟我说,进来干什么?
花园的围墙那么高,爬墙可不容易啊!
想想你是谁,闯进这儿来,就是死-一
万一给我家的人发现了,你在这里。
罗密欧:有爱神的翅膀,我轻易地翻过了墙,
砖石休想把爱情挡住在边界外,
爱情敢于想望的,爱情就敢于闯;
我不怕你家里的人,要把我怎么样!
朱丽叶:让他们发现了,他们要伤你的命!
罗密欧:唉,你那双眼睛里藏着的危险,
比他们二十把刀子,更厉害,只要你
笑一笑,他们的仇恨,全不在我心上!
朱丽叶:我怎么也不愿意他们发现你在这儿。
罗密欧:好在黑夜隐蔽我,他们看不见。
只要你爱我,让他们抓到我好了;
我宁可这条命,遭到他们的毒手,
也不愿得不到你的爱,比死还痛苦!
朱丽叶:是谁指点你,摸到路,找到了这儿来?
罗密欧:是爱,怂恿我去探问,还给我出主意;
我呢,把我的眼睛,借给了爱神。
哪怕你,远在天涯海角的那一头,
我又不知道航线,我也要下海去,
冒大风大浪,找到你这无价之宝。
朱丽叶:多亏黑夜,给我披-层面纱,
遮盖了少女的羞涩,那脸上的红晕-一
没想到我今晚吐露的心事,却给你
听了去。我本该装出一副正经,
我真想赖掉我方才说过的话-一
可是免了吧,扭扭捏捏的那一套!
你爱我吗?我知道你会答应说:爱!
我呢,会相信你的话;可是,你发誓,
也许是欺骗昵?人家说,情人们变心,
天神在好笑。温雅的罗密欧啊,你真爱,
就真心实意给句话。要是你觉得
太容易了,~下子赢得了我的心;那么
我也会皱眉,摆架子,跟你说:不!
好叫你再三哀求我;否则的话,
我才不玩这一套。说实话,好蒙太古啊,
我太痴心了,也许你会嫌我:太轻佻了;
不过请相信,好人儿,我的心更真诚-一
比那些若即若离、爱卖弄的姑娘们——
你日后瞧吧。我向你承认,在平时,
想亲近我,没那么容易;没想到
我一片真心的爱,被你听了去,
黑夜把我出卖了,请别说是轻薄-一
……
展开