搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
冻结时期的诗篇
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787532771448
  • 作      者:
    (波)切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz)著
  • 出 版 社 :
    上海译文出版社有限公司
  • 出版日期:
    2018
收藏
编辑推荐
  《米沃什诗集》收录诗人1931年至2001年间的335首诗歌篇章,按创作发表的年代,分为《冻结时期的诗篇》《着魔的古乔》《故土追忆》和《面对大河》四卷出版,是中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌的译本,系统地填补了米沃什诗歌全集的空白。
  米沃什国内已有的零星译文均由英文版译出,二次翻译难免有所缺失。此次《米沃什诗集》力邀国内波兰语界权*林洪亮先生、波兰语文学专家杨德友教授和赵刚教授直接从波兰文原作译出,历经四年的精心翻译和编辑,准确、完整地呈现米沃什诗歌的风貌和创作轨迹,跨越七十载的多元主题与风格,具有极高的学术价值和完整丰富的文本价值。
  诗歌是人类重大转变的见证者和参与者,也是米沃什一直以来参与时代的一种方式。在米沃什看来,尽全力捕捉可触知的真相才是诗歌的意义所在。因此,诗的见证,比新闻更可靠。
  诗不仅是一种形式,更是一种力量。米沃什是伟大的爱国者,不是一个随风倒的人;他的诗歌自二十世纪八十年代起,已在中国诗坛扎下了根,对中国诗人产生了持久的影响。米沃什总是在思考诗歌是否具有拯救功能,他的诗饱含热血,坚定而又深远。他的诗跨越了二十世纪,把过去和现代相连,把自己与读者相连,以一句话为家,对抗混乱与虚无。

展开
作者简介

Czeslaw Milosz

切斯瓦夫·米沃什(1911—2004),

波兰作家,翻译家,二十世纪伟大的诗人之一。

米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。

他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。

1980年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。


展开
内容介绍
《切斯拉夫·米沃什诗集》涵盖了米沃什1931年至2001年间绝大部分重要诗篇,按创作年代,分为四册出版。

《冻结时期的诗篇》收入米沃什诗歌作品八十余首,分别选自诗集《冻结时期的诗篇》、《三个冬天》(1936)、《拯救》(1945)、《白昼之光》(1954)、《诗论》(1957)、《波庇尔王和其他诗》(1962)等。米沃什独特的经历和多重文化背景,使得他的诗歌呈现出一种沉郁、敏锐和恬静的气息,他将个人经验和历史的视角融合在一起,显示出一种启示性的洞察力。
展开
精彩书评

我们这个时代的诗歌中,纪念碑式的光辉灿烂。
——《纽约时报》


米沃什的作品再次让我们感知诗歌从过往习俗中汲取的自然的、人性的、长久的伟大力量,古代与现代历史的层次,广阔的视觉体验,多元语言与文学……鲜活和痛苦讲述,将米沃什塑造为描绘阴郁的历史诗人。
——《纽约时报书评》


一部屹立于世的作品,一场持续不断的见证。
——《卫报》


他的诗歌直面人类生存的困境,在当代诗歌中自成一体。
——《华盛顿时报》

展开
精彩书摘

肇事者


燃烧着,他走在颤动的字母、单簧管、

跳动得比心脏还要快的机器、被砍掉的

脑袋、丝质帐篷的溪流中,并在天空

下面站住了,朝天举起了他紧握的拳头。

信徒们俯身倒下,他们以为圣器在发光,

但这是手指在发光,是尖手指在发光,我的朋友们。


他把黄色的发光的房屋一劈为二,

把墙壁劈成了五颜六色的两瓣儿。

在沉思中,他望着从巨大蜂巢中流出的蜂蜜。

钢琴的震响,孩子的哭泣,脑袋敲击地板的响声。


这才是能让他激动的唯一景观。


他惊讶于他兄弟的脑袋形状像个鸡蛋,

他每天都会把有泡沫的黑头发遮住前额:

直到有一天他安放了一大堆炸药,

令他惊讶的是,后来这一切像喷泉那样爆炸。

他张着大嘴注视着那些烟云,而在它里面,

悬挂着地球仪、刑法法典、仰面朝天漂浮着的死猫、火车头。


它们在云团中转动着,如同泥潭中的垃圾。

这时候,在低低的大地上,有一面旗帜,

颜色像一朵浪漫的玫瑰,在迎风飘扬。

还有长长的一列军用火车,

在长满野草的轨道上爬行。


维尔诺 一九三一




一对夫妇的雕像


你的手,亲爱的,已经冰凉,

天上苍穹最纯洁的亮光,

已把我照透。现在我们两人,

有如躺在黑暗中的两座平原,

有如冰河的两道黑色堤岸,

在世界的深壑中。


我们梳向后面的头发用木头雕成,

月亮已从硬木的肩膀上驶过。

沉寂的夜晚正在消失,公鸡在啼鸣,

丰裕的爱的结晶,枯萎的嫁妆。


你在何处,活在何种爱的情调之中,

爱人啊,你踏入了怎样的深水里,

何时我们沉默嘴唇的冰霜,

不再阻挡神圣火焰的接近。


在泡沫的、银色的、云的森林中

我们活着,触摸着脚下的土地,

我们正运用黑暗权杖的威力,

去获得遗忘。


我的爱人啊,你的胸脯被凿子刺穿,

但你对此却一无所知,毫不知晓。

对拂晓的云雾,对黎明的愤怒,

对春天的阴影,你都无从记起。


而你带领我,像从前天使引导托比亚什

走进阴沉的赭色的伦巴第沼泽中,

直至有一天来临,一种征兆把你吓住,

那是金科玉律的圣伤。


伴着尖叫,伴着你纤弱小手的无限恐惧,

你跌进了一个放有骨灰的深坑中,

那里,北方的枞树和意大利的紫杉,

都不能保护我们古老的情人床。


过去、现在和未来的一切会是怎样——

我们以我们的呼喊充塞着整个世界。

黎明回来了,红色的月亮已落下,

我们是否知道?在一条重荷的船上


出现了一个舵手,他把丝绳抛出,

把我们彼此牢牢绑在了一起,

然后他向朋友——从前的敌人——

撒上了一把白雪,在他们身上。


维尔诺 一九三五




世界(天真的诗)[节选]


楼 梯

黄色的,嘎嘎吱吱,散发出蜡味。

楼梯很狭窄,只能紧靠墙行走,

你只能交叉地踏上你的鞋子,

但靠扶手那边,仅能踏一只脚。


野猪头是活的,在阴影中庞大,

起初,只有獠牙,然后变得很长,

猪嘴晃动着,嗅着楼梯的拱顶,

而光线融进在颤动的灰尘中:


母亲拿着闪烁的灯走下楼梯,

她身形高大,腰间系着一根绳,

她的影子重叠在野猪头的影子上。

她就这样与凶狠的野兽单打独斗。


图 画

一本打开的书,一只飞蛾扑打着

飞向一辆奔驰在尘埃中的战车。

飞蛾被撞落下来,它的金色粉末

散落在攻城略地的希腊军队中。


飞驰的战车翻倒了,那位英雄的

头碰着了碎石板,被拖在车后面。

飞蛾被一掌击中钉在了书页上,

扑动在英雄的身体上,随即死去。


此时,天空阴云密布、雷声轰鸣,

舰船从悬岩之中冲向奔腾的大海。

附近的牛群垂下了带轭的脖颈,

一个赤裸的农民在耕种岸边的田地。




献 词


我未能拯救出来的你

请听我说:

请听完我的肺腑之言,

我羞于找别的话语。

我发誓,我不善于花言巧语,

我沉默,我对你说,像云彩或像棵树。


使我坚强的,却使你致命。

你把告别旧时代当成新时代开始,

你把仇恨的灵感当成了抒情美,

把盲目的力量当成了完美的形态。


浅浅的波兰河水流过山谷,

一座大桥伸向云雾深处。这是座

破碎的城。当我和你说话时,

风把海鸥的叫声投向你的坟墓。


救不了国家,救不了人民的

诗歌是什么?

和官方的欺骗同流合污,

变成快被割断喉咙的酒鬼的歌曲;

变成天真少女们的闲暇读物。


我期望人间的好诗,但我无能为力,

我发现了它高尚的目的,但太晩了。

它的目的就是,而且只能是,拯救。


人们常在坟上撒些小米和罂粟,

去喂那些化成为小鸟的亡灵。

为从前活着的你,我把书放在这里,

以免你的亡魂再来拜访我们。


华沙 一九四五

……

展开
目录

《冻结时期的诗篇:米沃什诗集Ⅰ》

前言..........I


冻结时期的诗篇(一九三三)..........1

肇事者..........3


三个冬天(一九三六)..........5

歌..........7

军火库大门..........11

赞歌..........15

黎明..........19

缓流的河..........22

一对夫妇的雕像..........26


拯救(一九四五)..........29

勒瓦卢瓦之歌..........31

偶遇..........33

废墟中的一本书..........34

创造日..........38

菲奥里广场..........41

世界(天真的诗)..........44

路..........44

小门..........45

门廊..........45

餐厅..........46

楼梯..........47

图画..........47

父亲在书房..........48

父亲的咒语..........48

窗外..........49

父亲在解说..........50

罂粟的寓言..........51

在牡丹花旁..........52

信念..........52

希望..........53

爱情..........54

林中旅行..........54

鸟的王国..........55

恐惧..........55

找到..........56

太阳..........57

穷人的声音..........58

世界末日的歌..........58

公民之歌..........59

可怜的诗人..........61

咖啡馆..........63

一个可怜的基督徒望着犹太区..........64

郊区..........66

阿德里安?吉林斯基之歌..........68

告别..........75

逃走..........78

在华沙..........79

献词..........82


白昼之光(一九五三)..........85

瓷器之歌..........87

欧洲之子..........89

二十世纪中叶的肖像..........95

民族..........97

出生..........99

家庭..........102

海洋..........104

旅途..........105

论法的精神..........107

传说..........109

大地..........112

你侮辱了……..........114

密特贝格海姆..........115


诗论(一九五七)..........117

前言..........119

一 美丽的时代..........121

二 首都..........129

三 历史的精神..........146

四 大自然..........163

颂歌..........174


波庇尔王及其他(一九六二)..........179

波庇尔王..........181

饶舌..........183

教训..........184

不再更多..........186

鸟颂..........188

幸福..........190

曾经是伟大的..........191

该,不该..........192

这意味什么..........193

赫拉克利特..........195

希腊肖像..........197

大师..........198

轻率的谈话..........201

在米兰..........203

选自《波尔尼克小城的编年史》..........207

蓝胡子城堡..........207

加利波..........208

主人..........209

旺代人..........210

奥查勒尼亚女士..........211

梦幻集..........213

边陲..........221

沿着我们的国土..........222


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证