l 华语诗界×乐界优秀译者,联袂呈献千面迪伦之歌
西 川 陈 黎 张芬龄 奚 密 李 皖 冷 霜 陈 震 曹疏影
马世芳 胡续冬 包慧怡 罗 池 厄 土 胡 桑 周公度
l 装在薯片袋里的诗集
获诺奖意味着成为经典作家?鲍勃·迪伦永远无法被定义。他是僭越者,他是反叛之王,他既经典又反正典,既畅销又反流行,既是从时代土壤中长出又彻底超越时代。因此,我们选择了“薯片袋”这一有着强烈美式风格的创意包装,希冀这一袋诗集能像薯片一样,从书店走向街头,从小众走向人群,出现在地铁、便利店、自动贩售机,延伸进每一个生活场景中。我们将试图打破快消品与经典读物的疆域,在消费主义的时代里横冲直撞,让人与诗歌重新相遇。
l 创意设计,中英对照
收录鲍勃·迪伦逾半世纪创作生涯中31张经典专辑共369首作品;
中英对照,精注详注,兼顾英文歌词的原汁原味与中文翻译诗性之美;
创意包装,摇滚美学:“薯片袋”式外包装+口袋本诗集,以“薯片袋”这一有着强烈美式风格的创意包装,打破快消品与经典读物的疆域,在消费主义的时代里横冲直撞,让人与诗歌重新相遇。
l 人山人海,边走边唱
如何将一本厚达688页,重达2公斤,宽达20公分的英文原版书装入小小的口袋本里?我们在日式文库本与经典诗集开本之间反复尝试与修改,zui终找到了这个zui舒服的口袋诗集开本。成品尺寸108×175,既可容纳下迪伦独有的长句,又足够精巧轻盈,适合随身携带,单手翻阅。
护封软精装+进口轻型纸,它是柔软的,轻盈的,可以随意卷折,可以像摩挲一本战斗手册一样摩挲它。把它揣进你的飞行夹克,插进仔裤后袋,装入通勤手包,你就可以读诗,上路,歌唱,战斗,它将是你行走在这残酷世间中一份摇滚范儿的诗意武装与生存指南。
l 百万张脸孔唱过的歌,撼动一个时代的灵魂之声
那些在风中飘荡的,随暴雨而至的,在红色天空下的
致纽约的,致青春的,致战争的,致爱人的
那些获得2016诺贝尔文学奖、普利策奖、奥斯卡奖、格莱美奖的
被百万面孔传唱的,被乔布斯熬夜解读过,让金斯堡失声痛哭的,
369首作品,精心打磨,一书囊括。
l 永远突破界限的旅人啊,马上出发吧
从1988年起,鲍勃· 迪伦开始了他“永不结束的巡演”(Never Ending Tour),平均每年一百场,迄今为止已在世界各地演出了两千三百多场。无处不可歌唱,无时不可出发,这位老少年将急转的动荡世界融入自身的诗意洪流,吹响口琴如同吹响上路的号角。如今,我们复刻了这样一个六〇年代复古旅行箱,一箱含全套八册诗集。提着旅行箱,带着迪伦的诗歌,开始属于你自己的Never Ending Tour吧!
《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》为2016年诺贝尔文学奖作品,其授奖词是这样评价的:迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。他不歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔菲的神谕在播报晚间新闻。他的作品之美就是zui高的等级,改变了我们关于“诗歌是什么”以及“诗歌何为”的观念。
《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》,共八册,为经迪伦反复修订的权wei定本,珍贵手稿首度公开:
1、收录鲍勃·迪伦逾半世纪创作生涯中三十一张经典专辑共三百六十九首作品;
2、中英对照,兼顾英文的原汁原味与中文翻译诗性之美;
3、华语诗界×乐界译者联袂呈献千面迪伦之歌:西川、马世芳、包慧怡、胡续冬、陈黎、奚密、李皖、冷霜、陈震、曹疏影、罗池、胡桑、周公度、厄土;
4、精注详注,深入探索诗歌、信仰与时代之间的隐喻与密语,解读迪伦之谜,重返黄金年代;
5、精巧口袋本,成品尺寸108×175,随身携带,单手翻阅。揣进飞行夹克,插进仔裤后袋,装入通勤手包,你就可以读诗,上路,歌唱,战斗。
“就让我做我自己吧。一个温情的我,无情的我,温柔的我,各式各样的我。”
——鲍勃·迪伦
l 他是情人
没有谁会怀疑,宝贝不会得到祝福
除非终于认清,她和所有人都一样
包括她的雾,她的安非他命,还有她的珍珠
……
啊,你伪装,就像个女人,是啊
你做爱,就像个女人,是啊
然后你疼痛,就像个女人
但你破碎,像个小女孩
——《就像个女人》
l 他是诗人
圣母依旧没有出现
眼看着空荡荡的牢笼已经腐朽
她上台的披风曾在其中翻涌
提琴手踏上旅途
他写,“曾经欠下的每样东西,现在都还清了”
在载鱼的货车后部
我的良知猛然爆炸
口琴纷纷奏起,那是万能的钥匙,还有雨水
如今乔安娜的幻象,便是仅剩的一切
——《乔安娜的幻象》
l 他是浪子
我们曾经认识的所有人
如今对我都是一个幻象
他们有的是数学家
有的是木匠的老婆
我不知道这一切是如何开始的
不知道他们都是如何度过人生
然而我,我仍然在路上
前往另一个酒吧
——《纠结的忧伤》
l 他是孩子
有一天小女孩,所有事对你来说将变成新的
有一天小女孩,你将得到像你鞋子一样大的钻石
……
让鸟儿唱,让鸟儿飞
一天月亮上的人回家了河流变得干涸
让鸟儿唱,让鸟儿飞
月亮上的人回家了河流变得干涸
——《红色天空下》
l 他是旅人
就带着我消失吧,穿过我意识的烟圈
沉入雾蒙蒙的时间废墟,越过冻僵的寒叶
阴森可怖的树林,去到起风的海滩
远离狂悲摧折之境
是的,在钻石天空下起舞,单手自由地挥摆
让大海为我剪影,让马戏团的沙子环抱我
将所有的回忆和命运逐入海浪深处
让我忘掉今天,在明天到临之前
——《铃鼓手先生》
l 他是战士
在城市的熔炉中,我们藏起脸
意外地望见墙壁在加固
随着婚礼的钟声的回音在雨吹打之前
消融在闪电的钟声里
为反叛者而鸣钟,为浪荡子而鸣钟
为不幸的人、被遗弃和被抛弃的人而鸣钟
为被驱逐的、在危险中持久烧灼的人而鸣钟
我们凝视着自由的钟乐在闪耀
——《自由的钟乐》
卷一:暴雨将至
卷二:地下乡愁蓝调
卷三:像一快滚石
卷四:敲着天堂的大门
卷五:慢车开来
卷六:帝国滑稽剧
卷七:红色天空下
卷八:“爱与偷”
1.2016年诺贝尔文学奖授奖词
迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。
他不是为了歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔斐的神谕在播报晚间新闻。
他的作品之美就是zui高的等级,改变了我们关于“诗歌是什么”以及“诗歌何为”的观念。
2.战后铁器时代的游吟诗人,首次将歌词带入经典文学殿堂
鲍勃·迪伦在伟大的美国歌曲传统范畴内,创造了全新的诗意表达方式。
——诺贝尔文学奖颁奖词
尽管这个结果可能让人惊奇,但要是你回望过去的5000年,你会发现诗人荷马和萨福。他们写下的充满诗意的篇章,其本意就是用来表演的,鲍勃·迪伦就是如此。
——瑞典学院常务秘书长 莎拉·丹纽尔
3.媒体评价与名人推荐
迪伦的歌也是过去半个世纪里zui有力的诗。
——《法兰克福汇报》
诺贝尔奖的授予印证了我们很久以来已经感觉到的事:迪伦先生属于美国zui具权wei性的声音之一,是意象的创新性和共鸣感可与沃尔特·惠特曼或艾米莉·迪金森比肩的创作者。
——《纽约时报》
音乐和诗是联系着的,迪伦先生的作品帮助我们恢复了这至关重要的联系。
——诺贝尔奖提名推荐信
他对流行音乐和美国文化的巨大影响,以在填词中超常的诗性力量为标志。
——普利策特别奖授奖词
鲍勃·迪伦是我们这个时代zui值得尊敬的诗人和音乐家之一,而且他也是我个人的偶像。
——乔布斯
我被他的修辞镇住了,这些诗词简直就像《圣经》箴言一样,撼动人心。
——美国诗人 艾伦·金斯堡
(把诺奖颁给迪伦),就好像给珠穆朗玛峰别上一个奖章,说那是世界上zui高的山峰。
——加拿大民谣歌手 莱昂纳德·科恩
迪伦是一个出色的诗人,且远不止于此。他能以诗歌言说时代。
——美国歌手 约翰尼·卡什
恭喜我zui喜欢的诗人之一鲍勃·迪伦获奖,他配得上这个奖项。
——美国前总统 贝拉克·奥巴马
迪伦的歌词是用一种“鸦叫般的嘲弄之声”唱出的,其仿佛承载了一种神话与预言的力量。
——英国诗人 菲利普·拉金
鲍勃·迪伦是在世zui伟大的英语使用者。
——诗歌批评家 克里斯托弗·瑞克斯
鲍勃·迪伦,桂冠诗人,身穿摩托夹克的先知,神秘的游民,衣衫褴褛的拿破仑,一个犹太人,一个基督徒,无数的矛盾集合体。
——电影导演 斯科特·科恩
他使一代人的梦想和梦魇变成神话。
——著名乐评人 罗伯特·谢尔顿