这是欧茨好的小说,故事简短,情节发展迅速,观察细致入微,于不动声色之中致人于死地。
安德鲁 J. 拉什获得了大多数作家梦想的成就,无论是在销量上还是在批评界他都大获成功:他拥有经纪公司和出版商,他的28部小说在全世界卖出了几百万册。他有深爱他的妻子和三个已经成年的孩子,在他居住的新泽西小镇,他还是一位受人尊敬的慈善家。只有斯蒂芬·金等少数悬疑作家的名气比他大,能够在他心里激起嫉妒的刺痛。
然而,拉什隐藏着一个黑暗的秘密,这个秘密不为人知,甚至连他的家人都不知道。他用笔名“黑桃J”写了一些粗制滥造的小说,这些小说不仅暴力血腥、耸人听闻,甚至还有些受虐狂倾向。在别人眼中,拉什根本不可能读这些小说,更不可能去写。一次,他因为粗心而没有将一本黑桃J的小说藏起来,女儿无意中看到了这本小说,坚持要读,并且就书中情节提出了很多问题。同时,拉什收到了法院传票,有一位当地的女士起诉他剽窃她自费出版的作品。不久之后,拉什的名声、事业和家庭生活都陷于威胁之中,在内心深处,他不断地听到黑桃J发出的嘲讽的声音。
《黑桃J》深刻地挖掘出一个具有极大创造力的灵魂中那些忧虑的小角落,是一部大师级的小说,它既令人恐惧又引人入胜。
第一章 斧头
一把斧头朝我挥来。斧头疯狂地上下挥舞,朝着我的脑袋猛劈过来。我试图从蹲着的姿势站起来,却失去平衡。我拼命想逃离,腿却不听使唤。我听到一个嘶哑的声音祈求着—“不要!请不要!不要”—(这是我自己压抑的声音吗?无法辨认。)—斧头落下,陷入到书桌里,溅起木屑,就在我的脑袋旁,只差了几英寸;这时我已经沉重地倒在了地板上,东方地毯覆盖下的地板非常坚硬。我挣扎着恢复平衡,想要夺过斧头,拼命地抓住它,绝望使我的头脑一片空白,我不停地挥舞斧头,我听到尖细的、不似人类的声音(是我的?还是袭击我的人的?)—“不!不……”—匆忙之中,我瞥见了袭击者短粗的手指和像死人一样苍白的胳膊,肌肉松弛,罩在睡衣的单薄的袖子下,还听到胜利与暴怒夹杂的低沉的叫喊;我又举起了斧头,粗糙的斧刃放射出迟钝的光芒,尸体倒下的摇晃变得一发不可收拾,斧头砍入人骨就像砍入一个没有硬壳保护的西瓜一样简单,动脉血汹涌地流淌出来,中间还夹杂着灰白色的脑浆。
还有一个声音,好似无法相信现实地说:不,不,不,不,不。
第二章 “黑桃J”
五个月两周零六天前,一切开始了,起初一切都是无辜的。根本没有理由担心“黑桃J”会卷进来。
在哈伯顿(Harbourton),没人知道“黑桃J”—即使现在,依然没人知道,安德鲁J.拉什(Andrew J. Rush)身边的人—包括我的父母、妻子和孩子、邻居、从高中起就亲近的朋友,没有一个人知道。
53年前,我出生在这里,这片位于新泽西的城郊结合的社区,我在这里跟我亲爱的妻子,伊丽娜一起生活了17年,大家都知道我叫“安德鲁 J. 拉什”—大概是当地居民中最有名的一位,一位写推理-悬念小说的畅销书作家,我的作品还有点让人毛骨悚然(不是很恐怖,不让人讨厌,不让人不安。从不淫秽,也没有性别歧视。我会优雅地对待我的悬疑小说中的女性人物,除了一些必要的邪恶表现。我的小说中的尸体一般都是白人成年男性。)20世纪90年代,在我出版了第三部畅销小说后,媒体开始关注我—他们说:安德鲁 J. 拉什是绅士们眼中的斯蒂芬·金。
当然,他们过奖了。25年来,虽然我的小说的销售数量要以百万记,但是这个百万只是两位数的百万,而没有像斯蒂芬·金那样超过三位数的百万。虽然我的小说被翻译成了30种语言—(我自己都感到吃惊,因为我只懂一种语言)—我确信斯蒂芬·金的小说肯定被翻译成了更多种语言,比我的更赚钱。我的小说只有三部被改编成了电影(而且很快为大家所遗忘),两部被拍成电视剧(远非付费有限电视)—不像金一样,他被改编成电影或电视的小说数都数不过来。
提到钱,安德鲁 J. 拉什挣的也没法跟斯蒂芬·金相比。但是,如果你挣的钱税后超过了三千万,你也不再会去在乎它,就像一个连环杀手杀了几十个人之后,再也不在乎杀了多少人一样。
第一章斧头()
第二章“黑桃J”()
第三章法院传票2014年6月()
第四章指控()
第五章好公民()
第六章“我们会完胜她”()
第七章死亡之吻()
第八章“法律会还我公道”()
第九章胜利者()
第十章“纯洁的羔羊”()
第二部分
第十一章完美的犯罪()
第十二章诱惑()
第十三章豁免权()
第十四章“侄子”()
第十五章“我不喜欢那样”()
第十六章塔布罗庄园Ⅰ()
第十七章秘密书房()
第十八章忏悔()
第十九章塔布罗庄园Ⅱ()
等。。。。。。。。。。。。。。。。。