搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
上帝吹飘的羽毛
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787532156450
  • 作      者:
    (美)西格丽德·努涅斯(Sigrid Nunez)著
  • 出 版 社 :
    上海文艺出版社
  • 出版日期:
    2015
收藏
畅销推荐
编辑推荐
  ·美国当代移民文学的天才之作。
  ·深刻描绘社会边缘人的生活,兼具愤怒和温柔,融合传统与颠覆的异色小说。
  ·哈金、乔纳森·弗兰岑鼎力推荐。(本书的内容真诚而令人痛楚,现实得几近残酷。女主人公的中国父亲、德国母亲,以及俄罗斯情人代表了美国移民的不同命运。该小说是移民文学的天才之作,推荐给广大读者。——哈金水土不服的移民生下了并非自己所愿的孩子,这个孩子奇特而明晰的故事带我们超越了“混血人群”的独特性——甚至也超越了一般的“美国”经验——从而深入地思索身份和爱这样的矛盾体。既恪守传统又具有颠覆性,严苛又富有救赎意味,从头至尾读下来有一种愉悦的体验。——乔纳森·弗兰岑)
  ·《纽约时报》《洛杉矶时报》《出版者周刊》《柯克斯书评》等重要媒体一致高度评价。
  ·作者西格丽德·努涅斯是《永远的苏珊——回忆苏珊·桑塔格》作者、多项重要文学大奖得主。
展开
作者简介
  西格丽德·努涅斯(1951—),美国作家。父亲是中国-巴拿马混血,母亲是德国人。在纽约出生,长大。于哥伦比亚大学获得艺术硕士。
  已著《上帝吹飘的羽毛》《裸睡者》《给鲁埃娜》《救赎之城》等小说,以及回忆录《永远的苏珊——回忆苏珊·桑塔格》。获怀丁作家奖、美国艺术暨文学学会奖、理查德和欣达·罗森塔尔基金奖、罗马文学奖等多项大奖。《永远的苏珊——回忆苏珊·桑塔格》作者、多项重要文学大奖得主。
展开
内容介绍
  年轻的女子回忆起她的移民父母——中国-巴拿马混血父亲和德国母亲。她投身芭蕾舞蹈事业,并时常沉浸在由父母的故事和阅读过的文学作品所构筑的梦中……
  极度思乡的母亲,沉默而孤僻的父亲,足尖上的舞姿……内化为女子的性爱和幻想。
  《上帝吹飘的羽毛》描绘了取代和迷失,同时刻画出父母和孩子,语言和爱之间剪不断理还乱的关系。
展开
精彩书摘
  《上帝吹飘的羽毛》:
  中国人其他米个人一样。
  中国式水刑是什么样的?裹脚是怎么回事?中国官话又是什么?中国人其他米个人一样。
  他跟其他每个人不一样。
  下面是一些少得可怜的事实。他于一九一一年出生在巴拿马的科隆。他的父亲来自上海。我尚能拼凑起来的信息是,祖父张是个做烟草茶叶生意的商人。
  他跟自己几个兄弟中的一个一起做买卖,经常往来于上海和科隆之间。他有两个妻子,分别在这两座城市里生活;也许是因为照顾太均衡,两个妻子各为他生了两个儿子。我父亲卡洛斯出生后不久,他父亲就把他带到了上海,由上海的妻子抚养。十年后,我父亲被送回了科隆。我一直不知道个中原因。我听到的这个故事留给我的印象是,父亲是由于躲避某种危险才被送走的。的确,那时的中国处在一个动荡的年代,民国建立之后的十年,军阀的年代。如果日期无误,我父亲应该是在中国共产党成立那年离开其成立之地上海的。不过,他离开中国是否与某些政治事件有关联却仍然不得而知。
  父亲回到科隆一年之后,他的母亲去世了。我还是个孩子时听说她死于中风。过了些年,当我明白过来她死时才不过二十六岁,觉得不可思议。更难以想象的是分别许久的这对母子重逢时,他们很有可能说的不是同一种语言。另一个半巴拿马血统的儿子阿方索,也许和我父亲一起被送了回去,也许从未离开过科隆。他们的母亲死后,两个男孩由他们父亲的兄弟兼生意伙伴米叔叔代为照料。米叔叔似乎住在科隆,并且有自己的一大家子人。
  祖父张,他的中国妻子,以及他们的两个儿子留在了上海。据说他们均死于日本人之手。那一定是发生在抗日战争期间的事。我父亲那时候应该年近三十或者三十出头了,但至于他是否在他的那些上海亲戚死之前跟他们见过面,我一无所知。
  我父亲十二三岁时跟着米叔叔漂洋过海来到美国。我相信只有他们两个来了,把家里其他人都留在了科隆。大约在第二年的某个时候,我父亲被布鲁克林的一所公立学校录取了。我记得那时候曾无意中翻起过他的一个笔记本,看到封皮上面写的名字吃了一惊:查尔斯。西普里亚诺。张。据我所知,那既非他的名,也非他的姓;我也从未听说过那个中间名。(很难相信我父亲在上海度过他的童年时曾叫做卡洛斯;他甚至不能用西班牙语正确地发出这个名字的音。因此,他一定还有一个中文名字。尽管我的家人并不知道这个名字,他也许会在中国人中间用到它。)二十年过去了。我所知道的关于父亲这部分人生的全部内容不过是他在纽约非法居住着,大半时间在“唐人街”度过;他在那里的许多餐馆工作过。之后爆发了第二次世界大战,他应征入伍。他在部队里最终成为一名美国公民。他又开始把自己叫做卡洛斯,而不再叫做查尔斯了;成为公民后,他放弃了自己的父姓,用起了母姓。为什么一个以中国人自居的人,一个一直生活在中国人中间、几乎不会讲西班牙语的人,一个对自己母亲知之甚少的人,会在人至中年时作出这样一个决定?P6-7
  ……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证