搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
我们是动物
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787532153015
  • 作      者:
    (美)贾斯廷·托雷斯(Justin Torres)著
  • 出 版 社 :
    上海文艺出版社
  • 出版日期:
    2014
收藏
作者简介
  贾斯廷·托雷斯,美国小说家在纽约州北部长大,父亲为波多黎各裔,母亲为爱尔兰和意大利混血曾在《纽约客》《格兰塔》《卫报》和《华盛顿邮报》等重要刊物上发表作品。他从爱荷华写作坊毕业后,获得美国艺术家协会罗隆文学基金,随后又获得斯坦福大学华莱士·斯特格纳奖金和国家艺术基金会基金。2012年被美国国家图书基金会评选为“5位35岁以下杰出作家”之一。他曾做过农场工人、遛狗师、创意写作老师和书店店员等多种工作
展开
内容介绍
  《我们是动物》中篇小说集。三兄弟在泪水和欢乐中度过了童年——彼此用番茄猛砸,用垃圾制造风筝,在父母打架的时候躲起来,母亲从坟场上夜班回来睡觉时踮着脚尖在屋里走。爸爸妈妈来自布鲁克林——爸爸是波多黎各人,妈妈是白人——他们爱得有多深,他们的爱情就有多危险,而他们的爱情让这个家庭一次次破裂,又一次次团圆。
展开
精彩书摘
  我们要的更多
  我们要的更多。我们用餐叉柄端敲击餐桌,用汤勺轻叩空碗;我们饿啊。我们要更大的音量,更多的骚动。我们旋转电视上的旋钮直至耳朵被愤怒者的叫喊震痛。我们要更多的电台音乐;我们要节拍;我们要摇滚。我们要柴火胳膊长肌肉。我们的鸟骨头,空心又轻飘飘,我们要它们更有密度,更有重量。我们有六只抢夺手,六只跺地脚;我们三兄弟,三个男孩,是被锁入一场争夺宿怨的三位小君王。
  若是天冷,我们便争抢毯子,直到布匹从中间撕开。若实在太冷,连我们呼出的气息都结成霜冻云雾,曼尼便跟乔伊和我一道爬进床铺。
  “身体取暖。”他说。
  “身体取暖。”我们同意。
  我们要更多的肉体,更多的血液,更多的温暖。
  我们若是打架,就穿靴子踢,用车库工具打,用钳子拍——抓起离我们最近的任何东西,朝空中猛投过去;我们要更多的烂盘子,更多的碎玻璃。我们要更多的冲突。
  爸爸一回家,我们屁股就得挨打。我们两瓣圆圆的小屁股皮开肉裂:红的,鲜的,皮鞭抽过。我们知道疼的另一面、刺的另一面还有些东西。痱子从我们的大腿和屁股往上扩散,高烧吞噬了我们的大脑,但我们知道还有更多东西,爸爸会带上这一切,送我们去某个地方。我们知道,因为他一丝不苟,因为他精确严谨,因为他不慌不忙。他要唤醒我们;他要带领我们去某个远离燃烧和撕扯的地方,你又不能着急去那里。
  而父亲一走,我们又想做父亲。我们捕猎动物。为了追捕牛蛙和水蛇,我们僵直身子辛苦费力地穿过淤泥。我们从窝里掏出知更鸟雏鸟。我们乐于感受微小心脏的跳动、微小翅膀的挣扎。我们将他们微小的动物脸蛋贴近我们的脸。
  “你们的爹是谁啊?”我们说,然后大笑着将它们扔进鞋盒。
  总是要得更多,总是如饥似渴抓取更多。但也有些时候,有些安静时分,当我们的母亲睡觉,当她这两天都没睡,那么,任何噪音,任何楼梯嘎吱声,任何关门声,任何憋住的笑声,任何一丝声音,都可能吵醒她,在那些寂静而晶莹剔透的早晨,当我们想保护她的时候,这个糊涂如笨鹅的女人,这个蹒跚的人,这个唠叨鬼,她头疼背痛,疲惫不堪,这个被连根拔起的布鲁克林生物,这个持久的话匣子,每回跟我们说她爱我们,她困惑的爱,她贫瘠的爱,她的温暖,她就会落泪。在那些早晨,当阳光从我们家百叶窗发现缝隙,在我们家地毯上落下清爽条纹的时候,在那些安静的早晨,当我们用燕麦粥喂饱自己,匍匐在地,玩蜡笔和纸,玩我们小心翼翼不碰响的玻璃弹珠的时候,当我们母亲睡觉的时候,当空气闻起来好像没有汗味、呼吸或霉味的时候,当空气寂静又轻盈的时候,在那些早晨,当沉默变成我们的秘密游戏、天赋和唯一成就的时候——我们要的少点:少点体重,少点工作,少点噪音,少点父亲,少点肌肉、皮肤和头发。我们什么都不要,只要这个,只要这个。
  ……
展开
目录
我们要的更多
永无永无岛时光
文化遗产
七岁

我们得体
莉娜
其他蝗虫
跟我说话
你们最好过来
守夜
大鸡巴卡车
鸭子
壕沟
垃圾风筝
没人阻止这个吗
尼亚加拉
我的成人之夜
动物园饲养
译后记:来自心灵的文字最动人
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证