搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
对不起,来不及陪你长大
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787229063061
  • 作      者:
    (美)黛娜·坎纳迪著
  • 出 版 社 :
    重庆出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
编辑推荐

  感动整个美国的心灵悸作!即将改编为电影,由丹泽尔·华盛顿领衔主演!
  普利策新闻奖得主*真挚的“情书”,献给她*爱的两个男人!
  亚*逊书店读者四星半飙泪好评!
  这是一部活生生的传奇,这是一本让人动容的回忆录,这是17封穿越生命的爱之书信,这是父与子之间*短的缘分,也是今生*长的牵挂。跨越时空,我的爱永远陪着你……
  亲爱的乔登,关于爱、成长和责任,以及所有发生在我和你父亲之间的美丽往事,全都在这里了。
  ——你的母亲 黛娜·坎纳迪

展开
作者简介

  黛娜·坎纳迪 (Dana Canedy),就是乔登的母亲,毕业于肯塔基大学新闻系,《纽约时报》资深编辑、商业与金融新闻记者。在进入《纽约时报》前,黛娜曾担任克里夫兰《据实报》与佛罗里达州西棕榈滩《棕榈滩邮报》的采访记者。2001年,黛娜参与《纽约时报》的采访团队,以“美国种族生活面面观”专题获得普利策新闻奖;并于2000年美国总统大选重新计票期间,以及2003年哥伦比亚号航天飞机爆炸事件发生时,担任《纽约时报》的佛罗里达州分社主任,同时也是该报全国新闻室负责监督全国头条新闻报导的助理编辑。
  目前与乔登居住在纽约。

展开
内容介绍

  《纽约时报》资深编辑——黛娜·坎纳迪,在相恋多年的男朋友查尔斯·金恩准备上伊拉克战场之前,下定决心要为他生养一个小孩,与他共组一个家庭。于是黛娜买了一本日记送给查尔斯,好让查尔斯记下他自己的战地生活,并写下想告诉未来的儿子的话。
  不过当黛娜收到这本日记的同时,查尔斯却也离开了人世。为了让儿子能更清楚父亲的为人,黛娜于是执笔写了17封长长的生命书信,希望儿子清楚地知道他的父亲有多爱他,即使他的父亲在他的成长过程中将永远的缺席了。

展开
精彩书评

  这本书是一部活生生的传奇,一个与众不同、勇敢的父亲所贡献的珍贵宝藏散布其中。他写给他的新生儿的语录充满慈爱和智慧,可说是赞颂人生的仪式,只要参与其中,我们也会改变。它的高雅发人深省:一半是回忆录,一半是关于爱的故事,两者都扣人心弦!
  黛娜·坎纳迪这本令人动容的回忆录深深感动了我。它以诚实展现了无比的勇气,有时又令人不安。它吸引我们进入一个恋爱中女人的灵魂深处,看到她失去爱人后所遭受的痛苦、被窃取的希望与梦想,以及被战争偷走的生命与未来。黛娜·坎纳迪以绝妙的声音娓娓道出令人情绪紧绷的故事,让我们看到最后一行仍爱不释手。我真希望它能一直说下去。
  ——读者

展开
精彩书摘

  亲爱的乔登:

  假如你正在阅读这本书,那表示我们已经度过那段痛苦时期了,也代表你已长大,能够了解我即将告诉你的这一切。
  你现在只有十个月大,但我要为日后长成青年的你写这本书。届时,你将会知道你的父亲是一位获颁高等勋章的军人,他于2006年10月在伊拉克的一场战斗中为国捐躯了。一颗炸弹在他乘坐的装甲车下爆炸时,你只有六个月大。
  你将会知道他留下一本两百多页的日记给你,那是他在那个炎热、可怕的地方用工整的方体字一笔一画写下来的。我要告诉你的是那本日记的由来,以及当中没有提及的事:包括你父亲的为人,以及我与他之间永恒不渝的爱。

  当你的父亲——美国陆军二等士官长查尔斯?门罗?金恩,在2005年12月亲吻我隆起的腹部离家参战时,他已准备好要面对你的诞生和可能会降临于他的死亡了。早在他登上那架开往危险之地的飞机之前,我就一直处于担惊受怕的状态,深恐他会遭遇不测。于是,我交给他一本日记本,希望他能写一点东西,即便只是几句鼓励你的话也好。虽然当时你尚未出生,但他可能会在你们相识之前就离开这个世界,所以我才要他这么做。
  你父亲可能无法看到你出生、长大,我们为此预先作了很多准备,包括在他离家之前弄清楚你是男孩还是女孩。他很高兴能把你超声波照片上的影像深深烙印在脑海里,在伊拉克期间他也一直把这张照片放在军服口袋。
  然后这本日记产生了。
  你父亲写下这些日记后,就算最后无法回到我们身边,我也可以靠它引导你走过你的人生。他希望你知道:出去约会时你要付账;度假时要多拍一些照片留念;要有强烈的工作伦理观念;要准时缴付账单。他要告诉你如何面对失望;如何理清爱与情欲之间的差异;要记得每天跪下来祷告。最重要的,他要让你知道他爱我们有多深。
  于是,在伊拉克夜深人静时,在完成每一天危机重重、随时有生命之虞的任务之后,你的父亲便会空着肚子疲惫地回到安静的宿舍,趁睡前为你写下这些日记。他的文法并不完美,他的笔迹有时会透露出他的疲惫与匆忙,但他花了许多心思写出一些美丽的句子:

  要对你的成就谦虚;要比你旁边的人更努力工作;男孩也可以哭泣;有时哭能减轻许多痛苦与压力;千万不要为哭泣而感到难为情;哭泣不会影响你的男子气概。

  你的父亲在2006年5月将这本日记寄给我,在那之前不久,他手下一名年轻的士兵在爆炸中身亡了,这起爆炸与后来夺去你父亲性命的那起爆炸几乎如出一辙。他将那个年轻人残缺不全的尸块从炸毁的战车残骸中一一拖出后,震惊不已,顾不得日记尚未写完便将它寄回给我。他还有许多话要说,但也只好留到他休假两周返家探望你的时候了。
  孰料他销假回去的六个星期后就遇难了。
  我在接到日记的那个安静夜晚展卷阅读,你当时躺在我身边熟睡,我读着、读着,又再度深深爱上我温柔的战士。他是我认识的所有人之中最可敬的,也是最复杂难懂的。我不想把你的父亲描写成一个圣人,一个你永远无法学习的榜样,他不是那种人。他和气、乐善好施,而且为人忠诚。但他也有情绪化、固执、有所保留的时候,他会为一点小事生好几天的闷气,像是我和我的姐妹淘欢聚而没有和他共度生日之类的。而且,他把军中的事摆在家庭之上。
  我同时也希望你了解我,这个不完美的女人。我深爱我的男人,但在我们漫长的交往过程中,我却一直犹豫不决,不知道要不要接受他。我们交往了十年,其中有大半时间他一直在等待我爱上他。老实说,每个女孩心目中都有个理想的男人,她会愿意在将来某一天挽住他的手臂,和他一起步上红地毯。对我来说,他不是我梦想中的新郎。他非常内向,喜欢拖延,而且他的消息来源──愿神原谅我,通常来自电视,而不是我服务了十一年以上的《纽约时报》。
  我好辩、武断,而且缺乏耐性。你父亲有时觉得好笑,但有时也会被激怒。同时我又很顽固、冲动。每当遇到压力时,我的体重就会上下波动,遇到塞车时我还会骂人。
  初遇你父亲时我是个兢兢业业的记者,他那时在荒野中执行任务、训练年轻人参与战斗,训练时间长达数个月。当过教练军士的他有强烈的责任感,他对士兵花费了许多心力,其中有许多人才刚中学毕业,他从监狱把他们保释出来,教导他们学习收支平衡,甚至劝告他们节育。我逐渐学会适应他的沉默寡言和对报纸的矛盾情结,但我尝试要理解他离家的动机时,又经过了一番挣扎。一直梦想亲眼看你出生的他,只因为相信他的部队更需要他,最后竟然选择了缺席。他要等他的一百零五位位部属都回家后才从伊拉克回来。
  你父亲和军队的羁绊会这么强烈,不只因为他有强烈的责任感,还因为军队扩展了他的世界。他训练的士兵以及和他一起受训的士兵,多半来自西维吉尼亚采矿区、纽约市的布隆克斯区和波多黎各的沿海村庄。他认识了冲浪选手、和他一样深爱《圣经》的人,以及在男人主导的机构中出类拔萃、深受他敬仰的妇女;他在驻防德国期间遍游欧洲各地;他向关塔那摩湾的古巴难民学西班牙语。他在日记上这样写道:

  从军是我这一生所作的最好的选择之一,神赐福予我超乎我的想象。从军和做其他事情一样,难免会面临挑战,但是当我回顾时,我了无遗憾。陆军甚至肯定了我的艺术才能,我还认识了许多了不起的人。感谢神,这是一个妙不可言的经验。

  但那是在和平时期。军队同时也教会查尔斯杀戮与死亡,浴血场面使他永难忘怀。他在第一次海湾战争期间遭遇化学喷雾剂的侵害,手臂上留下了永恒的疤痕。有好几年,他深受战争噩梦的折磨,无法谈论这段痛苦的往事,甚至面对我也开不了口。
  ……

展开
目录

Part one
第一封信
你将会知道你的父亲是一位获颁高等勋章的军人,他于2006年10月在伊拉克的一场战斗中为国捐躯了。一颗炸弹在他乘坐的装甲车下爆炸时,你只有六个月大。
第二封信
我比预产期早一个月出生,换言之我是个急性子的人。我要立刻和这个彬彬有礼的艺术家士兵建立关系,但他显然不慌不忙。他不说一句话便吸引了我的注意力。
第三封信
1987年10月13日,查尔斯宣誓保卫他的国家,成为上等兵金恩。“他们准他入伍,等我接到消息时他已经走了。”他的母亲说。
第四封信
千万不要刮你的腿毛,这样才不会惹上麻烦。
第五封信
查尔斯如果娶了一个收入比他高的任性女人,他的婚姻会不会快乐?如果我们分住在两个城市直到他从军中退役,我们的婚姻能不能维持下去?
第六封信
我们也搭游轮到加勒比海,在狭小的舱房内做爱。蔚蓝的海水拍打着舷窗。查尔斯会躺在甲板的躺椅上,一边啜饮甜酒,一边听乐队演奏乐曲。
第七封信
奉命去伊拉克。2005年冬天我听到你父亲说出这一句话,但我的心不愿意接受它。他不可以被派去作战,我们好不容易才找到彼此。
第八封信
我们从彼此身上分开,知道最难过的时刻到了。我趁他淋浴时写了一封信塞进他的包包里。他在整理最后的行李时发现了这封信,但我要求他搭上去伊拉克的飞机时再打开来看。

 

Part Two
第九封信
你出生前几个月,我的身上有两颗心在跳动,从我的查尔斯离家去打仗那一刻起,其中一颗心就碎了。
第十封信
生孩子是为了发掘人的全新意义。有一个生命比我自己的生命更可贵。
第十一封信
从确保我的部属都能收到他们的邮件,到找回他们的尸体,任何事都有可能发生。
第十二封信
我第一次见到你时,你和你母亲形容的一模一样,你那双蓝眼睛真是迷煞人了。
第十三封信
能嫁给军人的必然是个与众不同的女性,军人经年累月移防或练兵,错过许多生产日、生日以及你所能想到的任何特殊的场合。
第十四封信
“黛娜,查克死了。”他的母亲说。
第十五封信
现在我该告诉你,你父亲是怎么死的了。这是我所写过的最痛苦的一件事,也可能是你读起来最痛苦的一件事。但我相信我应该让你知道那可怕的一天是如何发生的。
第十六封信
甜心,我要你安息。你的任务已经完成了,剩下的就交给我。
第十七封信
我希望这本日记多少能帮助你。请原谅我的字写得不美,文法不通顺。它对你来说是一件不寻常的东西,因为它是我在美国、科威特和伊拉克几个地方陆续完成的。

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证