搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
舞者之死
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787539638447
  • 作      者:
    (美)卡络·皮考克著
  • 出 版 社 :
    安徽文艺出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
作者简介
    卡络爱好骑马、登山、玩蹦床,并且每年她还会特别花一段时间研究阿尔卑斯山上的花草。她从小在农场长大,大部分的童年时光是与她的兄弟姐妹、表亲堂亲们一起度过的,陪伴他们的还有许许多多农场里的小猫小狗们。农场里没有暖气,只有一个浴室,却还因每每泉水管道堵塞而罢工,也许止是因为这样的环境使得她那时候总爱拿着一本书蜷缩存一个安静的角落里,也使得她在大一些的时候总有旅行的冲动。读万卷书,行万里路,她的受教育经历也因此而时断时续。

    在她写作生涯中的某个时间,她对维多利亚时代的历史产生了很大的兴趣。这是一个被她称之为“充满误解的年代”,她尤其对其中倡导自我独立思想的女性有着浓厚的兴趣,这也成为她后来创作《舞者之死》的动机。 
展开
内容介绍
  丹尼尔因女朋友珍妮被捕而一蹶不振、郁郁寡欢,莉伯特·兰为了好朋友能振作起来,打算尽自己所能破解疑案,找出真正的凶手。
  在伦敦奥格斯特剧院即将上演一场好戏,但舞台上的两位女主角克伦巴和珍妮却发生口角。第二天,克伦巴离奇死亡,人们自然将目光投向了珍妮。珍妮很快因谋杀罪而被捕。案件似乎很简单,珍妮也被定了罪名。但珍妮的朋友莉伯特坚信凶手另有其人,绝非珍妮。于是莉伯特开始暗中调查。经过一番努力,真凶终于浮出水面。
展开
精彩书评
  “如《时代周刊》般令人满意的畅销书!”
  ——《出版者周刊》
  
  “惩凶除恶需要一位英勇不阿的女英雄!”
  ——《图书馆杂志》
展开
精彩书摘
  十一点了,不久,十二点的钟声也从马车房里传来。这时,一只褐色的猫头鹰尖叫着飞过墓园,睡在我旁边的玛特莉夫人被惊醒了。
  “有什么情况?”
  “没,暂时还没。”
  他今晚也许不来了。说不定我们还得像这样再过一晚,如果他是我,他也不会再等了。他不可能知道马车会停在那多久。玛特莉夫人继续睡了。我拉了拉手指,这样开门闩时手会灵活一点,外面那些棕榈树发出窸窸窣窣的声音,听起来就像人走在一大片干枯的落叶上似的。然而,突然我听见脚步声了。外面真的有脚步声,正小心翼翼地穿过院子里的鹅卵石小径走来。我立即站了起来,弄出的声响把外面马车的吱呀声给盖过去了。
  “是他。”我小声说道。
  我们都僵在那儿了。那吱吱呀呀的声音逐渐消失了,但却传来金属碰撞的声音。我给内轴上了点油,至于外轴,我故意没上油。这样一来,我们就能时刻警惕外面的动静了。那人在来回摆弄着门闩,企图打开。最后嚓的一声,门闩开了,门在鹅卵石上发出咯吱的声音。我们不知道开门的到底是谁。他把门开得足够自己进来,与房里一片漆黑相比,照在院子里的星光,即使微弱却显得很明亮。我真担心他会发现我们藏在马车里。当然,这个担心有点蠢,因为来到一个完全漆黑的环境里,他就如同鼹鼠,几乎什么也看不到。有那么一会儿,借着星光,我能看见一个模糊的轮廓。紧接着底下那道门关上了,门闩又一次喀哒一声关上了,他跟我们一样,在房子里了。
  一开始,我们只能借着微光看到一个黄色的轮廓,瘦得像一根稻草。他迟疑着走进门来。他又突然站住了,那条细长的轮廓变成倒映在地面上的整个人的影子。但是他仍然没有站定,走来走去。他提了一个装有护窗的灯笼,放下护窗,就可以隐藏光线,这就是所谓的盗贼灯。他看上去很紧张,我们甚至都能听到他粗而急的呼吸声。当那闪耀不定的光照到我们所在的马车时,就停住了。他借着光走过来,在他转向我们的那一刻,光照在他的脸上。毫无疑问,那张又圆又苍白的脸就像是黑夜里的一轮圆月,苍白得有点可笑。他是哈卡索,就是我们要等的人。
  他现在已经稍稍放松警惕了。他费力地坐到车里面,把灯放在旁边的座位上。那里离我们最远,因而他挡住了大部分光线。我向前探着身子去看,却只能看见他弓着身子的轮廓。然后他从座位上滑了下来,似乎在车厢底板那么窄的地方,向着座位跪着。几乎该行动了。我真是恨不得马上行动,搞清楚他在干什么,但是我必须逼着自己冷静。我们现在只有一个证据,就是哈卡索确实是想找马车。我们还需要更多的证据。
  距离再次有动静仿佛有一个世纪之久。就在这时,从车厢里传来锯刀的声音,就像是有人正拿着刀砍一块老肉,他那时不时的低声咒骂足以说明他所做的事很困难。该行动了。
  我推开车厢门,慢慢地挪动。我很小心,以防弹簧嘎吱作响。但是尽管我很小心,我溜进去时,那些弹簧仍然发出短促的吱吱声。但愿他专注于自己手里的工作,没有发现我。我站了一会儿,将手放在马车的一边,弄清楚自己所处的位置。在马车旁几乎看不见灯光,我还是处在一片黑暗中。不过,他的灯光还是照亮了马车远处的车厢门。我必须穿过这片有点光亮的地方才能摸到门闩那儿。这一点我原先没有考虑到。不过现在已经没有时间去想其他的计划了。我走了几步,设法记起白天计划的活动顺序:向那面墙走四步,然后左转向门走去,注意不要误进车间了。尽管火早已熄灭,热量仍然透过墙上的砖块散发开来,这说明我没有走错地方。意识到自己的脚步声和心跳声大得足以充斥整个车厢,我便加快了步子。车厢里,他仍然一边咒骂一边砍着。
  我现在距离那灯光很近,看上去太亮了。不过离门闩位置就只有两三步远了,没有时间考虑了,我便一下扑了过去。
  “谁?什么声音?发生什么了?”
  从车厢内传来了哈卡索紧张的声音,同时,车厢门也砰的一声开了,玛特莉小姐大声嚷嚷着,阿莫斯也很快地走了过来。我伸手去够门闩,关上它,然后靠着门站着。哈卡索僵立在那儿,张大着嘴,右手还攥着一把刀。他盯了我一会儿,然后猛地从马车一边跳下来,向我奔来。他跳的时候一定是把灯笼打翻了,我们突然又陷进一片黑暗中。
  “放开她!”阿莫斯大喊道。
  “别伤害她!”玛特莉夫人也跟着大叫。
  从声音来看,她应该已经睡醒了。突然一只大手抓住我的腰。
  “求你了,拜托。”
  哈卡索喘着气说道,这声音从低处传来,仿佛他正跪在地上。可笑的是,这声音听起来好像他在求我让他杀我。我穿着一件棉质裙,能感觉到正有尖锐的东西抵着我的膝盖。我想要踢开他,但是他紧紧地抱着我的双腿,就像一只树懒依赖着树枝,不肯放手。我感觉浑身冒冷汗。
  “求你了——”他几乎是带着哭腔了。
  “放开她!”这是阿莫斯的声音,他大概就在几步远的地方。接着,从同一个方向传来了两个人撞到后闷闷倒地的声音,当然还有玛特莉夫人的尖叫声。竟然是我那两个所谓的拯救者撞上了。这给哈卡索一个有机可乘的机会。
  他几乎是立即站直,头撞了我下巴一下。他这纯粹是无心的。我感觉一阵眩晕,踉跄到一边。我可以听见他在找门闩,随后他找到了并打开了门,车厢里一下亮了起来。
  “兰小姐,你没事吧?”阿莫斯一下抱住了我。
  “上帝保佑,我没事,快去追他!”
  他在前面狂奔着,像极了一把被风涨满的雨伞,在院子里上下窜动,其间夹杂着叮当作响和哗哗的流水声,还有他的叫声。他大概是撞上什么了。这时传来玛特莉夫人的声音,我们从没听过她这么粗大的声音。
  “量你也没那个胆再回来!”
  我跟阿莫斯冲出马车车间,这时,院子通向马厩的门开了。哈卡索跑过去了。我跑着去追他,大叫着让阿莫斯跟上。尽管鹅卵石上的青苔总是让我脚下打滑,但我还是努力保持平衡地在追。我跑进亚当的马厩里,却看见他拐进曼特大街的大道。阿莫斯超过了我,我就紧随其后来到了曼特大街。
  当我绕过拐角来到南奥得雷大街时,还能看见哈卡索跑在前头。“这条街只有几弗隆长,”阿莫斯转过头说,“他跑不了多久了。”他甚至一点都不喘。
  我气喘吁吁地回应道:“他根本就不需要再跑了,因为他已经快到终点了。”
  我已经知道我们在什么地方了,跟西弗代尔家族的居所只隔几栋房子。正当我说这点时,哈卡索却消失得无影无踪了。
  “该死!他一定藏在某个地下室里了。就算掘地三尺也要把他找出来!”阿莫斯很是气愤。
  “恐怕他不会躲在地下室的。”
  我们现在就在西弗代尔家族居所的门口了。我跑得气喘吁吁,于是我停下来,叉着腰休息一下。大部分房子都已经熄灯了,但是顶楼的一扇窗户却有微微闪耀的烛光。我可以想象的到:西弗代尔女士正和女儿在看书,却突然被家族继承人打断了,就像垃圾堆的臭味那样令人生厌。
  “那他会躲到哪去了呢?”阿莫斯问。
  “任何遇上麻烦的男孩都会去那——回家找妈妈。他也不例外!”
  ……
展开
目录
第1章 探监
第2章 挑战
第3章 剧院
第4章 闹剧
第5章 死亡
第6章 凶手
第7章 逮捕
第8章 询问
第9章 再遇
第10章 跟踪
第11章 抢劫
第12章 律师
第13章 耳环
第14章 广告
第15章 见面
第16章 约见
第17章 意外
第18章 审判
第19章 获罪
第20章 迷惑
第21章 线索
第22章 抓贼
第23章 找人
第24章 骗局
第25章 死因
第26章 再见
第27章 真凶
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证