伊凡·克里玛,当代捷克著名作家,一九三一年生于布拉格一个犹太人家庭,十岁时随父母被关进纳粹集中营,在那里度过三年。一九五六年毕业于布拉格查理大学评语言文学院,曾先后在多家杂志或出版社任编辑,同时创作剧本和小说。在长达二十年内,他的作品在捷克遭到完全禁止,只能以“地下文学”的形式在国内外读者流传,广受欢迎。克里玛与哈维尔、昆德拉被并称捷克文坛的“三驾马车”。二○○二年,克里玛获得捷克共和国杰出贡献奖章,此后又获得“卡夫卡奖”,成为该奖的首位捷克藉获奖者。
朱力安,美国翻译家协会会员,Page Scent Publishing (书香出版社) 联合创始人。蒙特雷国际研究院会议口译硕士。曾就职海牙国际刑事法院,现担任美国亚马逊Kindle设备简体中文翻译及审校。译著包括《我的人生故事——海伦·凯勒自传》、《小屁孩日记》系列等十余种。
展开
——斯科特·伯纳德·纳尔逊《波士顿环球报》
★伊凡·克里玛……四十年来一直在记述在废墟和流沙中追寻幸福的故事……这些受过伤害的人闪耀出人性之光……脆弱而有瑕疵的人追逐他们不定性的渴望、扮演不光彩的英雄,直至最后一刻。
——珍妮特·布洛维《纽约时报书评》
★克里玛先生所塑造的角色如此真实可信——充满瑕疵、脆弱、迷茫、生活化。在他们取得真知洞见或终于能够沟通彼此那一刻,我们由衷感到意义非凡。就像契诃夫,作家克里玛先生有能力向我们展示平凡生活的不凡之处。
——梅尔·鲁宾《华盛顿时报》
★不输于任何人,克里玛重构了二十一世纪小说。巧妙结合了散文和小说的长处,他创造出具有莎剧人物般影响深远的角色……《没有圣人,没有天使》是一部并不张扬的杰作。
——汤姆·戴夫林《普罗维登斯报》
★从压抑旧制度下的生活,到自由新纪元下的问题和令人失望之处,克里玛笔下的人物演绎贯穿了整个区间……克里玛在探索过去的同时仍然聚焦当下。
——安德鲁·纳戈尔斯基《新闻周刊》