这些非洲生物没有灵魂、宗教、文化、历史、人类的语言,以及智商——有时我们会觉得这个看法本质上源于无知,其实并非如此。它是精心设计的一项发明。
压迫者为其受害者重新命名,给他们打上烙印,就像农民给自己的牛群打上相同的烙印一样。压迫的目的就在于败坏受害者的个体精神和人性。
看非洲文学之父手起刀落,剖开西方列强持之以恒地抹黑非洲的险恶用心,为被抢劫还被诬告的非洲正名。
一直在听别人讲述非洲;现在请听听非洲人自己的声音。
看完本书,你将无法直视某些描写非洲的所谓经典。
《非洲的污名》是阿契贝的一本散文随笔集。收录了若干他剖析非洲历史和现状的精彩随笔,以及回顾自己在殖民地的求学经历、纪念友人和亲人的散文。我们一直在听别人讲述非洲,现在请听听非洲人自己的声音。看完本书,你将无法直视某些描写非洲的所谓经典。
“这些非洲生物没有灵魂、宗教、文化、历史、人类的语言,以及智商。”——有时我们会觉得这个看法本质上源于无知,其实并非如此。它是精心设计的一项发明。压迫者为其受害者重新命名,给他们打上烙印,就像农民给自己的牛群打上相同的烙印一样。压迫的目的就在于败坏受害者的个体精神和人性。不幸的是,压迫并不会自动带来有意义的反抗。它会导致模糊盲目的不满,或者最糟糕的,野蛮的内部混战,相互间强烈的爱恨纠结,就如渔夫筐子里的螃蟹,他把它们放在一起就是为了确保没有一只会逃跑。
没有阿契贝,非洲文学是不完整的和不可想象的。他从未被超越。
——托尼·莫里森
阿契贝作为一个艺术家的成就完全改变了我们看待和理解世界的方式。
——文学评论家肖瓦