第一部
第一章 伯爵和上尉互换名片
“不,上尉,我不能把位子让给你!”
“我深感遗憾,伯爵先生。不过,我不会因此而罢休的。”
“真的吗?”
“当然。”
“可是我要提醒你,我最先同她结交,这是无可争辩的事实。”
“我也要告诉你,在这种事情上,没有什么先来后到之说。”
“我会让你把位子让给我的,上尉。”
“我不认为你有这种能耐,伯爵先生。”
“我想,我那把利剑将可以……”
“手枪也不顶用……”
“这是我的名片!”
“这是我的名片!”
他们两人在进行了一场唇枪舌战之后,互相交换了各自的名片。
一张名片上写着:
放宽托尔·塞尔瓦达克
上尉参谋
莫斯塔加内姆
另一张上写着:
瓦西里·铁马什夫伯爵
多布里纳号双桅机帆船
他们在分别的时候说了下面一段话:
“我的证人到哪儿去同你的证人见面?”铁马什夫伯爵问。
“如果你愿意的话,今天下午两点钟在参谋部见面。”赫克托尔?塞尔瓦达克答道。
“在莫斯塔加内姆吗?”
“是的。”
说完之后,塞尔瓦达克上尉和铁马什夫伯爵便彬彬有礼地互相道了一声再见。
可是就在他们正要离去的时候,铁马什夫怕爵又提出一点想法。
“上尉,”他说,“我想我们这次决斗的真正原因恐怕还是不要泄露出去为好。”
“我也这样认为,”塞尔瓦达克答道。
“什么话也不要对外讲!”
“什么也不讲。”
“那末找个什么理由呢?”
“理由?——如果你愿意的话,伯爵先生,就说我们是为了某个音乐问题发生争论而引起的吧。”
“很好,”铁马什夫伯爵说。“我就说我喜欢华格纳,而且,我本来就如此。”
“我呢,欣赏罗西尼,我也本来如此。”塞尔瓦达克上尉带着微笑答道。
说着,铁马什夫伯爵和这位上尉参谋彼此又道了一声再见,便分了手。
……
我的成功归功于儒勒·凡尔纳,我非常欣赏他的航海小说,从中我明白,我应当探索整个世界。
——法兰西学院院士埃里克·奥尔塞纳
凡尔纳的风格多么出众!他的措辞无与伦比!
——法国诗人纪姆·阿波里耐
儒勒·凡尔纳让我认识到,主人公们应该扔掉长剑,拿起手枪了。
——小仲马
儒勒·凡尔纳是我一生事业的总指导。
——潜水艇的发明者西蒙·莱克
凡尔纳的小说启发了我的思想,使我按一定方向去幻想。
——俄国宇航之父齐奥尔斯基
现代科技只不过是将凡尔纳的预言付之实践的过程。
——法国院士利奥泰盛