搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
挑灯看剑
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787502843267
  • 作      者:
    邱华栋著
  • 出 版 社 :
    地震出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
作者简介
  邱华栋,一九六九年生于新疆昌吉市。十六岁开始发表作品,并编辑校园《蓝星》诗报。十八岁出版第一部小说集,并被免试破格录取到于武汉大学中文系。一九九二年大学毕业后到北京工作,曾任《青年文学》杂志主编。在职文学博士。现任《人民文学》杂志副主编,英文版《PATHLIGHT》编辑总监。
  邱华栋的主要作品有长篇小说十多部,分为两个系列:一个是描写当代北京城市生活变化的《夜晚的诺言》《白昼的躁动》《正午的供词》《花儿与黎明》《教授》,另一个系列是历史小说:描写近代以来西方人在中国的活动的系列长篇小说《中国屏风》:《单筒望远镜》《骑飞鱼的人》《贾奈达之城》《时间的囚徒》,以及描写成吉思汗在中亚和中国著名道人丘处机会面的历史小说《长生》。另外,他还创作有描绘北京中产阶层生活的系列短篇小说《社区人》和《时装人》,和少年生活系列短篇小说《我在那年夏天的事》等。此外,还出版有中篇小说集、电影和建筑评论集、散文随笔集、游记、诗集等,结集为五十多种版本。他的多篇短篇作品被翻译成法文、日文、韩文、英文、德文、意大利、越南文发表和出版。
  他曾获得了第十届庄重文文学奖、《上海文学》小说奖、《山花》小说奖、《广州文艺》小说奖、北京老舍长篇小说奖提名奖、中国作家出版集团优秀编辑奖、萧红小说奖优秀责任编辑奖、郁达夫小说奖优秀编辑奖等十多次。
展开
内容介绍
  《挑灯看剑》收录的是其阅读外国文学中译本后的一些书评和读后感。所收文章篇幅都不长,多是评论某一外国作家,或其著名作品,或某一作家群体。篇幅不长,才更见作者功力。由文可知,作者阅读量极大,涉及作家遍及全球各大洲,从拉美到印度,从非洲到日本,更不用提传统的文学大户法英美等,尤为作者谓为"无国界作家"群体,亦在作者的强烈关注之列。视界极高,涉及作家作品涵盖近200年的优秀作品,并能梳理出其发展脉络,甚为不易。尤为难得,作者文笔清新幽默,对于各位巨匠,不是一味褒奖,有喜有恶,有褒有勉,读者读来,当会会声一笑。当然,在翻译文学铺天盖地出版之际,有这样一本书,能让我们按图索骥,找到那些真正的精品,体会文学的精妙与伟大,对我们读者而言,也是一件很美妙的事情。
展开
精彩书摘
  一
  我先谈欧洲部分,一共有十多个作家,分别是爱尔兰作家詹姆斯.乔伊斯,再就是捷克出生的奥地利作家弗兰茨·卡夫卡,以及奥地利德语作家罗伯特·穆齐尔;法国作家普鲁斯特、塞利纳、加缪、尤瑟纳尔,还有英国女作家弗吉尼娅·伍尔夫,德国作家托马斯·曼、德布林、君特·格拉斯,新小说派的代表人物法国作家罗布.格里耶、克劳德·西蒙,再就是捷克作家米兰·昆德拉,意大利作家卡尔维诺、翁贝托·埃科,俄苏作家安德烈·别雷、布尔加科夫、帕斯捷尔纳克和巴别尔等。
  法国作家普鲁斯特是我首先要讲到的。他可以说是现代小说的重要集大成者。不少法国人认为,普鲁斯特是最能代表20世纪法国文学高峰的一个大作家。他先天得了哮喘,病歪歪的,成天在家寻死觅活,从1913年左右开始,把人生所剩下的时间,用来写作这一本大书——《追忆似水年华》,翻译成中文有250万字。最近,两个老教授徐和瑾与周克希先生在分头重新翻译这本书,分别出版了好几册。原来只有一个译本,是译林出版社出版的,是由十几个翻译家一块儿翻译出来的,语调不统一,现在他们两个分别翻译出两个独立的版本,一定会让我们看到这本书的独特风格。这本书也是20世纪现代小说史上最重要的一本小说,也是现代主义小说的一个开端和巅峰之作,所谓意识流的集大成者。所谓“意识流”,很简单,指的是现代人每天在想各种各样的东西,比如在座的你们,听我讲到一个细节,会突然联想到自己生活中的细节,接着想到自己家的一个亲戚,接着想到小时候的一件事,你会在短短几秒钟的时间之内,已经有一两万字的意识流联想。所以,意识流小说家是以自己写作当时的意识的流动来写作,他们认为这样才能真正反映当时人类自身的真实变化。普鲁斯特非常重要,我前段时间得到一个调查材料,有一批当代最好的法国作家,他们评选他们心目中100年来最好的法国作家,普鲁斯特总是排在第一个。
  还有一个作家塞利纳,写过《茫茫黑夜漫游》的排第二。他们对普鲁斯特的评价是第一的。未来的小说展现人类意识与生活的绵延,仍旧是一个方向。所以普鲁斯特是无法回避的。
  詹姆斯·乔伊斯,他的代表作品《尤利西斯》,大家肯定很好找到,因为它名气太大了,说实话,我看了好多天,才把这本书看完,特别不好懂,但还是看完了。这本书是现代小说的成熟之作,集大成的作品。19世纪有一些现代主义的先驱,比如《恶之花》的作者波德莱尔,还有法国作家洛特里亚蒙,写过很多诗,也是现代主义的先驱,但是,他们都是先驱,他们写的作品里有现代主义的萌芽,这种萌芽不是很成熟,但是到詹姆斯·乔伊斯这儿,变成了成熟的东西。《尤利西斯》国内有两个译本,第一个译本是天津某大学一个教授金陧先生翻译的,人民文学出版社出版,上下卷。第二个译本是著名记者、翻译家萧乾先生和他的夫人文洁若翻译的,由译林出版社出版的。《尤利西斯》一出来以后,所有的作家都傻了,因为它非常标新立异和复杂。刚开始它被认为是淫秽的,大逆不道的,因为最后一章是小说女主人公莫莉的内心独白,其中有一些是色情片断。在当时,上世纪20年代,由法国一家出版社出版,其他任何国家都接受不了这个,当时那个时代,美国还禁止它的登岸,英国、爱尔兰都不接受这本书出版,但是,只有法国这个国家特别热爱文化,出版了。
  ……
展开
目录

文学作品的入超和出超(序二)邱华栋
《2666》:拉丁美洲文学卷土重来
《托尔金的袍子》:那些英语作家的八卦
一次演讲:小说的世界地理
本·奥克瑞:唱非洲的魔歌
国王向她鞠躬
阿兰·罗布格里耶的摄影机眼
我与译林出版社
“视读”人类的知识谱系
胡安·鲁尔福的《燃烧的原野》
学习雷蒙德·卡佛
《中性》:希腊裔美国人的家族史诗与性别悲喜剧
约翰·厄普代克的:美国生活的解剖刀
阿摩斯·奥兹的中国形象
《小世界》与中国大世界
卡内蒂的三卷本自传《获救之舌》《耳中火炬》
和《眼睛游戏》
《艾吕雅传》和艾吕雅的诗
雅科布·海因:一个德国“70后”作家《在路上》的中国命运
《崩溃》里的非洲
坏孩子皮埃尔和他的《弗农小上帝》
卡罗尔·欧茨:穿裙子的福克纳
诺姆·乔姆斯基:美国社会的牛虻
耶利内克:奥地利的疯女人
黑色幽默小说与库尔特·冯内古特
见证纳粹集中营:《说谎者雅各布》
一只蟋蟀的心路历程
哈萨克大诗人阿拜的诗歌世界
阿拉伯人的文学精品:《阿拉伯小说选集》
流浪狗杜明尼克的冒险生涯
两个探究问底的小侦探
一匹马的传奇生涯
奈保尔:徘徊在文明冲突的伤痛地带
年度“21世纪年度最佳外国小说”丛书评析
罗伯特·穆齐尔:没有结尾的寓言
翁贝托·埃科:智力的空间
玛格丽特·杜拉斯:伤怀的情绪
威廉·福克纳:挤出南方土地的脓
大江健三郎:不断缠绕的噩梦
加西亚·马尔克斯:拉丁美洲的凸透镜
伊塔洛·卡尔维诺:游戏的精神与想象的甜蜜
世间已无黄仁宇
你为什么不读奎因?
《鹅毛笔》与《萨德大传》
博尔赫斯与我
一个村子的花鸟虫鱼
自由的限度和代价
包装精美的哲学电子游戏
拉丁美洲小说的大陆气质
索尔·贝娄:心灵深处的群魔
圣埃克苏佩里:《要塞》的内外
曼昆的《经济学原理》
《拉里的家宴》:加拿大新小说
《发条橙》:带发条的暴力
超越魔幻现实主义:巴西作家保罗·科埃略
阿尔贝·加缪:局内人与局外人
哈罗德·品特:英国的实验戏剧作家
迈克尔·翁达杰:从斯里兰卡出发
微书话一组(2008~2013)

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证