抒叹世间万物之细微,留存人类灵魂之素朴
100余位古希腊诗人,1500余首古典诗歌;
一览古希腊丰富幽邃的精神生活与道德理想
古希腊语—汉语对照本
普林斯顿大学总图书馆古典学部 王扬博士
历十余载,搜求齐备,精心编订,译注详尽
古希腊文学璀璨悠久,主要有荷马史诗、抒情诗和悲喜剧三种重要的表现形式。公元前7世纪,随着希腊各邦社会经济文化的发展,荷马史诗传统衰落,描写个人生活和氏族生活的抒情诗歌逐渐产生并兴盛起来。《古希腊抒情诗集》分别从挽歌体、抑扬格、独唱琴歌以及合唱琴歌四个方面展现古希腊抒情诗的博大与宏富,涵括100余位古希腊作家的诗歌1500余首,其中还包括多首在西方首次发表的诗歌残篇,极为珍贵。
译注者王扬先生积十年之功,逐字逐句对译,力求展现诗歌原貌,不仅译出了优美的诗歌文体、干净的诗歌语言,而且采用国际上极为*威的校勘本和注释本,结合国内文学研究的实际,做出大量重要而关键的注释,精心编制了文献参考、现代主要希腊文本作品编号对照和译名对照索引等,对于进一步查阅、对比、参考十分有价值。
如此大规模的古希腊诗歌的翻译,为我们展现了一个更为多元的希腊世界,一个更为丰富的人类早期社会。这样一部作品的出版,不仅使得国内广大的读者得以亲炙古希腊原文,更将对国内古典语文、西方古典文化,乃至整个文学和历史研究领域产生深远的影响。
ΕΛΕΓΕΙΟΠΟΙΟΙ
第一卷 挽歌体作家
挽歌体作家
埃菲索斯人卡利诺斯
挽歌体
1
你们还想躺到何时?你们何时才能壮起胆量,
年轻人?混在市民中,逍遥自在,
你们难道不觉羞耻?以为自己可以偷享平安,
任凭战争吞噬我们的每一寸领土。
*
死前也要扔出手中最后一杆标枪!
这无愧是崇高和光荣的事业,每当一个人
为了保卫祖国,为了妻子儿女,
同敌人抗战;凡人必有一死,人生的长短,
取决于命运女神的纱线;一旦战争
拉开了序幕,让每个人举起长矛,让自己
雄健的胸脯紧贴着随身的盾护。
人类命中注定无法逃脱死亡,即便他的
祖先父辈是神灵天仙也不例外。
往往,一个躲避了战争与铮铮刀枪的人,
没想到死亡之神已候在家中。
在民众心中,此人既不可爱,也不可敬;
而另一人遇难,人人为他悲伤;
当英雄死去,人们的心中无不充满怀念,
活着时,他配得上被称为半神;
因为在人民的眼中,他就像是一座城塔:
挺身而出,一人顶着众人的事业。
2
(向宙斯祈祷)
请宽恕斯米尔纳人
*
你记得,昔日向你,用肥美的牛腿
〈斯米尔纳人作了祭〉。
3
杀气腾腾的基迈里斯人的军队正步步逼近。
4
他率领着特莱瑞斯人。
米利都人提尔泰奥斯
挽歌体
1
[……狄奥尼索斯]的抚养者;
[……]塞墨勒。
[……]将[……]
此处缺三行
[……]如同[……]
[……]带着
[……夺奖杯者]接近胜利
[……]看到终点
[……]驾驶轮子滑润的马车,
[……]他们正
[……] ……从后面
[……]头上的鬈发
如此,我们将[和掠夺者们]展开的激烈的战斗,
并列[……]天神们的[……]。
城墙[……],并将不出一声,
因为那些挺身[……]面对……
命运的安排和葬礼[……]
迈锡尼人的[……]她斗志高昂地
捣毁了城墙[……]和藏红色的……
因为一些人[……女王的……]
面对面站[立……]
另一些人出来[……]
我们在中间……]
城塔[……]
他们将放弃[……]
另一些从灰色的大海、带着宙斯的大雪……
滚滚海浪[……]
他们如同那些[ ……]
为威严的赫拉[……]
每当廷达瑞奥斯的[后代……]
青铜[……]
无[……]
倒下[……]
争夺[……]
银白的[……]
所有的都[……]
银白的[……]
然而,[……]
将站立[……]
[……]
涌[……]
我们的祖国[……]
[……]和石头[……]
然而……[……]看来如同一群马蜂,
他们关心的是凡人的灾星、从不厌战的阿瑞斯
[加入直接的拼搏],把一些人从上[……]
[他们吓得浑身发抖],就像一群孩子或[女人]。
[让我们向前],用凹形的盾把自己围住;
一个个帕姆菲利亚人和叙雷斯人和[狄迈人]
把杀人的岑木标枪[高举]在手中。
[我们],以不朽天神们为后盾,[正视这]一切,
将无所[畏惧]地遵从前驱者们的传统。
我们全都将直接地冲向前沿,[在同一个时刻]
紧紧地[站立在]标枪手们的附近。
一阵可怕声音就将爆发,当双方[……]
用滚圆的盾牌[连连]捶打滚圆的盾牌,
他们将[……],相继倒下,一人扑在另一人身上,
[……]这些人的胸膛[……]
[……]他们仍不退一步,尽管躯体已被刺透[……]
[那些被]不断投来的大块石头砸瘪的
[青铜]头[盔]将继续顶着铿锵的撞击[……]
2—3ab
美好的法治
2
克洛诺斯之子、头戴美丽花冠的赫拉的丈夫
宙斯将这城赐给了赫拉克勒斯的子孙;
我们和他们一起,告别了高耸的埃里尼奥斯,
如今来到了佩洛普斯的辽阔半岛。
总 目第一卷 挽歌体作家译者前言
挽歌体作家
托名碑文诗作者不明的挽歌体残篇
译注附录
第二卷 抑扬格作家译者前言
正体抑扬格
跛足抑扬格
抒情抑扬格
译注附录
第三卷 独唱琴歌作家译者前言
独唱琴歌作家
作者不明的独唱琴歌残篇
译注
附录
第四卷 合唱琴歌作家
译者前言
合唱琴歌作家
作者不明的合唱琴歌残篇
译注
附录