搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
拉丁文帝国
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787108056108
  • 作      者:
    (法)弗朗索瓦·瓦克著
  • 出 版 社 :
    生活·读书·新知三联书店
  • 出版日期:
    2016
收藏
作者简介
  弗朗索瓦·瓦克(Fran oise Waquet),法国国家科学研究中心研究主任,著有欧洲文化史专著多种,包括《王朝复辟时期或旧制度重现下的王室节庆》《法国模式与博学的意大利:文学界的自我意识与对他人的感知,1660—1750》《文坛朝圣者赫罗诺维厄斯:探讨17 世纪的学术之旅》《文学界》等。
展开
内容介绍
  随着罗马帝国打遍天下的拉丁文,曾经是西方文明的重要源头。虽然罗马帝国瓦解了,但拉丁文深厚的文化和知识宝库依然让这种语言流传至今。拉丁文孕育了许多文明的种子,它的文字深深影响了西方世界的各种语言,至今,所有生物物种的学名仍然以拉丁文命名。
  文艺复兴运动后,拉丁文在16世纪获得前所未有的重视。天主教教会决定以拉丁文作为礼仪语言,学校也以教拉丁文为主,西方世界沉浸在拉丁文的世界中。虽然当时各地方言日益抬头,拉丁文仍以其优异的文化传统屹立不摇。拉丁文是各种方言词汇之母,是学习西方语言所无法规避的必经之路。然而随着讲求效益的近代社会出现,西方世界面临了一场语言的大革命。虽然各界领袖极力拥护拉丁文,声称拉丁文是人文主义教育的根源,但仍不敌实用性的挑战。如今拉丁文不再独占教会礼仪,学校也不再强制学习拉丁文,但仍有些许学生投入拉丁文的怀抱,缅怀那份文明源头的历史。本书资料丰富,分析透彻,将带你重温拉丁文及西方文化的近代史。
  本书讲述了拉丁文从16世纪复兴到20世纪中期衰落的历程,讲述了它如何在此期间从文化上团结起整个欧洲,就如同汉语维系着中国一样。欧盟的命运令人忧心,但诚如《卫报》所说:“就某种不同寻常的严肃角度而言,我们要想从欧洲的过去中读到它的未来,不妨看看这本迷人的《拉丁文帝国》。”

展开
精彩书摘
  《新知文库66:拉丁文帝国》:
  “天主教会和基督教国家所有学校的语言”,用《百科全书》中的这段话来概括前两章的结论,拉丁文显然是“不可或缺的必需品……无论对哲学、神学,还是对法学、医学而言;正因如此,”该词条强调指出,“它是欧洲所有学者的共同语言”。这类断言在18世纪50年代很流行。半个世纪前,萨维尼(Anton Maria Salvini)在佛罗伦萨阿帕蒂斯提学院发表演说时,就曾说过类似的话:“大学中传授的各学科,现在和未来将永远以拉丁文为它特有、正式且理所当然的语言。”这位只把本地语言保留给文学的作者,在别处还提到各学科只能用拉丁文书写,基于这个事实,拉丁文成了“学者的共同语言”。除了这些原则上的声明外,还有类似想法出现在书信中。1709年,古柏(Gisbert Cuper)力劝友人拉克罗兹(La Croze)用拉丁文撰写世界史。他明确指出,法文虽然“对一些小书和当代书籍来说,很普遍且值得赞赏……但一部为学者而写的著作,依我看,应该用拉丁文发表才是”佩娄(Frangois Peleau)在写给英国政治哲学家霍布斯(Hobbes)的信中(主旨是表达对霍氏所著《论公民》的“疑惑”),不怎么争辩:他承认用法文写,“用非学科的语言与您交谈”,让他甚感“羞愧”。拉丁文是知识界的组成要素。博物学家雷伊(John Ray)曾经谴责对手:“他无知到连写拉丁文都有语病。”霍夫曼(Gottfried Hoffmann)责备博学多闻的同胞用德文写作。照他的说法,那是不学无术的人才做的事。
  ……
展开
目录
导论 为什么拉丁文能存活如此之久
第一部分 欧洲的符号
第一章 拉丁文的摇篮:学校
第二章 拉丁文的堡垒:教会
第三章 拉丁文的学术成就
第四章 熟悉的世界

第二部分 能力与表现
引言
第五章 书面语
第六章 口语

第三部分 拉丁文的寓意
引言
第七章 培育全人
第八章 阶级划分
第九章 讲说与掩盖的权力
第十章 万国的怀古幽情
结论
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证