雷蒙德·钱德勒
(Raymond Chandler, 1888—1959)
20世纪美国文学的代言人之一,用教科书级别的洗练文笔塑造了“硬汉侦探”马洛的经典形象,开创性地将“硬汉派”风格植入文学传统,革新了美国小说的面貌。“钱德勒式”文风,被后世无数作家争相模仿;马洛则成为硬汉鼻祖,此后所有硬汉形象身上都有马洛的影子。
《再见,吾爱》是侦探菲利普·马洛系列的第二部,是钱德勒本人至为喜爱的作品,也是被影视改编次数至多的一部作品。
钱德勒的7部长篇小说均以马洛为主人公:
《长眠不醒》(The Big Sleep)
《再见,吾爱》(Farewell, My Lovely)
《高窗》(The High Window)
《湖底女人》(The Lady in the Lake)
《小妹妹》(The Little Sister)
《漫长的告别》(The Long Goodbye)
《重播》(Playback)
译者简介
成果,青年译者,北京大学哲学系博士在读。侦探推理小说爱好者,钱德勒铁杆书迷。
展开
——村上春树
“雷蒙德·钱德勒是一位大师。”
——《纽约时报》
“这样的文字出自一个感受过痛苦的滋味与生命之意义的人。”
——《纽约客》
“雷蒙德·钱德勒是20世纪*伟大的散文体作家之一……时光也无法消磨他文体的魅力……他的文笔就像天使。”
——《文学评论》
对钱德勒的作品的评判,不该停留在文学的范畴内,而应该放到艺术品中去。
——W.H.奥登(英语诗人)
从来没有见过这么让人愉快的人。他如果不立志当作家,当个喜剧演员也一定能成名。
——毛姆(英国作家,代表作《月亮和六便士》)
雷蒙德·钱德勒发明了一种全新的描述美国的方式,从那以后,美国在我眼中就变了模样。
——保罗·奥斯特(美国作家,代表作《纽约三部曲》)
雷蒙德·钱德勒,每一页都有闪电。
——比利·怀尔德(好莱坞电影大师)
他的书经得起每过几年重读一遍。他的小说是美国往昔的生动映像,但字里行间历经风霜的浪漫主义却饱满宛若昨日刚刚写就。
——强纳森·列瑟(美国作家)
钱德勒的精湛修辞已达到无我之境,一般作家无法企及。读他的作品时,我们会兴奋地发现,在我们面前的不只是一个讲故事的人,而是一个语言高手,一个视野广阔的文学大师。
——乔伊斯·卡罗尔·欧茨(美国作家)
钱德勒,就像一个降临贫民窟的天使,赋予洛杉矶的阴暗街道罗曼蒂克的气息。
——罗斯·麦克唐纳(美国当代侦探小说家)
钱德勒是我们时代至为出色的小说家,他带我们进入了另一个世界,那个世界很像我们现在这个,但并不是现在这个。
——卡罗琳·西伊(美国作家)
他写的不是犯罪本身,或是侦破案件的过程……他写的是人类精神的堕落。
——乔治·V.希金斯(美国作家)
钱德勒似乎创造了一种后无来者的美国英雄形象:充满智慧、满怀希望、深思熟虑、喜欢冒险、多愁善感、愤世嫉俗、叛逆不羁。
——罗伯特·帕克(美国当代推理小说家)
菲利普·马洛有一双能看透都市社会本质的冷眼。
——《洛杉矶时报》
他写的是寻常可见的侦探小说,挖到的是文学的金矿。
——《泰晤士报》
钱德勒以一种崭新的方式叙述美国,在他之后,美国在读者眼中变得不一样。
——保罗·奥斯特