搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
怪屋女孩.异能世界
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787545528770
  • 作      者:
    (美)兰萨姆·里格斯(Ransom Riggs)著
  • 出 版 社 :
    天地出版社
  • 出版日期:
    2017
收藏
编辑推荐
1. 畅销系列“怪屋女孩”系列奇想来源和派生,佩小姐创造时光圈故事可爱的补充。不是延续,却更大开眼界!
2. “丹•布朗第二”、英俊小生兰萨姆•里格斯&英版《哈利•波特》插画师安德鲁•戴维森联袂呈献。
3. 令读者尖叫、鬼才导演蒂姆•伯顿着迷的异能世界。尽皆怪诞,尽是疯狂!“若你喜欢怪人,其实我很美。”
4. 美国 、Goodreads近五星满分推荐,《书单》《出版人周刊》《学校图书馆期刊》《金融时报》一致盛赞!
5. 本书搜集了来自世界各地的精彩的民间故事,每一个故事都既是历史也是童话,既来源于口头文学,也来源于文字记载,它们承载了不为人所知的知识,含有隐秘时光圈的许多线索信息,特别收录“ 位伊姆布莱恩”的传说等。
6. 十则奇幻短篇,搭配十幅版画,黑白复古,幅幅有爱。脑洞大开,怪趣萌生;惊奇不断,篇篇经典!
7. 所有图书馆梦想收藏的“异能人生存手册”。异能人遍布美国、英国、德国、中国……
展开
作者简介
兰萨姆•里格斯 Ransom Riggs
美国作家、旅行家、摄影爱好者。他出生于佛罗里达州,成长过程中一直偏好鬼故事和英式喜剧,这大概是他小说风格的成因。他是美国悬疑惊悚作家中熠熠生辉的新星,人称“丹•布朗第二”,加上外表英俊,里格斯红透美国。他的“怪屋女孩”系列是《纽约时报》畅销系列中的佼佼者,全球累计销量直逼《哈利•波特》《达•芬奇密码》。
展开
内容介绍
以人类肢体为食的富有食人族, 位伊姆布莱恩,美丽的人蛇公主……这些都是佩小姐为异能儿童提供孤儿院之前,真正流传于异能界的神奇故事。它们承载了不为人所知的知识,含有隐秘时光圈的位置代码、某些重要异能人的身份,以及其他能帮助异能人在这个充满敌意的世界生存下来的信息。
现在,兰萨姆•里格斯把他所知关于异能的历史和秘密分享于你。(这些故事由“怪屋女孩”系列中“隐形人”米勒德•纳林斯撰写并且注释。)而书里迷人的插图,出自国际知名插画师安德鲁•戴维森之手。从内容到形式,这一独特版本都堪称经典。它是“怪迷”们的惊喜,也是献给所有爱书人的礼物。
展开
精彩书摘
和鬼魂做朋友的女人
THE WOMAN WHO BEFRIENDED GHOSTS
从前,有个名叫希尔迪的异能女人。她笑声爽朗,有着深棕色的皮肤,还能看见鬼魂。她一点也不害怕他们。希尔迪还是孩子的时候,她的孪生妹妹淹死了,当她长大,妹妹的鬼魂便是她 亲密的朋友。她们做任何事情都在一起:穿过房子周围的罂粟田,在村里的草地上玩打棍子的游戏,晚上讲述活人的可怕故事一直到很晚。希尔迪妹妹的鬼魂甚至和她一起上学。她会向老师做鬼脸以取悦希尔迪,但其他人看不见;希尔迪考试的时候,她还看其他学生的答案,并低声传进希尔迪耳朵里,以帮助她考试。(她可以大声说出来,只有希尔迪能听到,但以防万一,低声耳语还是更谨慎一点。)
在希尔迪十八岁生日那天,妹妹被叫走了,她要去处理鬼魂的事情。
“你什么时候回来?“希尔迪心烦意乱地问。自从妹妹去世,她们一天也没分开过。
“几年不能回来了,”妹妹回答说,“我会非常想你的。”
“我也会想你。”希尔迪痛苦地说。
妹妹抱着她,眼睛里流淌着鬼魂的泪水。“试着交些朋友吧。”她说。然后她便消失了。
希尔迪试着采纳妹妹的建议,但活人中,她从来没交往过任何朋友。她收到了聚会邀请,但没能和任何人讲话。父亲安排了她与一位合作者的女儿喝茶聊天,但她拘谨而笨拙,她能想到的唯一能交流的事情就是“你玩过打棍子吗?”。
“这是孩子的游戏。”那个女人回答完,便找了个借口早早离开了。
希尔迪发现她更喜欢跟鬼魂而不是活人为伴,所以她决定交一些鬼朋友。麻烦在于怎么才能交到鬼朋友。尽管希尔迪能看到鬼魂,但和他们交谈却并不是件容易的事。鬼魂有点像猫,他们从不在你想要他们的时候出现,呼唤他们的时候,他们很少来到跟前。1
希尔迪去了一个墓地。她站在那儿等了几个小时,也没有鬼来和她说话。他们带着冷漠和怀疑,从草地另一边看着希尔迪。她想,也许他们已经死去太久,不再相信活着的人;也许刚死去不久的人更容易交朋友吧。于是她开始参加葬礼。因为她认识的人中并不是经常有人死亡,所以她不得不去参加陌生人的葬礼。当送葬者问她为什么参加,她便撒谎说她是死者的远房亲戚,然后问死者是不是个好人,是否喜欢在田野里奔跑或玩打棍子游戏。悼念者心想她真是个怪人(这也公平,她确实怪),死者的鬼魂感知到了亲人的反感,对她也很冷淡。
就在这时,希尔迪的父母去世了。也许他们会成为我的鬼朋友,她想,但他们没有——他们找她死去的妹妹去了,扔下了孤单的希尔迪。
她想到了一个新主意:卖掉父母的房子,买一个闹鬼的房子,这样里面就有鬼了!所以她物色新房子去了。房产代理人认为她令人失望,也是个怪人(公平地说,她确实怪),因为每次向她展示完美漂亮的房子时,希尔迪问的唯一问题就是里面是否发生过恐怖的事情,例如谋杀或自杀,或者 好是谋杀自杀案。她会忽略宽大的厨房和阳光充裕的客厅,直接去看阁楼和地下室。
后,她找到了一所闹鬼的房子,并买下了它。只有在搬进来后,她才意识到里面的鬼魂只是偶尔才过去,每隔几个晚上才去拉几下锁链或敲几下门。
“别走。”这个鬼魂要离开时,希尔迪赶过去对他说。
“对不起,我还要去别的房子。”他回答说,然后匆匆离去。
希尔迪觉得自己受骗了。她需要的不是偶尔才出现的鬼。她费了这么多周折要找一栋闹鬼的房子,但似乎她买到的房子闹得还不够凶。她认定她需要世界上闹鬼 凶的房子。她买了有关鬼屋的书并进行研究。她问偶尔才来的那个鬼他知道些什么,把他在满屋子里追来追去,一会儿撞到这儿一会儿撞到那儿,大声地吼着问他的问题。(他似乎总是在赶着要去别的地方闹鬼,而且就要迟到了,关于这一点,希尔迪不想接受。)他说了一些关于“Kwimbra”的事情,然后匆忙离开。希尔迪发现这实际上是葡萄牙的一个小镇,叫科英布拉——正确的拼写是Coimbra——一旦她知道这一点,找到这个小镇上闹鬼 厉害的房子便是一件十分简单的事情了。她和住在那房子里面的人通信,那人描述说,他日日夜夜都被没有来由的尖叫和桌子上掉下来的瓶子干扰,她则告诉他那真是太好了。他心想这真是怪事,不过她写得非常好。当她提出要买他的房子时,他的拒绝也做到了尽可能温和。他解释说,这房子在他家族里已经传了好几代,所以必须留下来。这负担他能承受。
希尔迪越来越绝望。在心情特别低落的时刻,她甚至想到了杀人这个办法,因为这样的话死者的鬼魂就会跟着她——但杀人似乎不是开始一段友谊的好方法,她很快打消了这个念头。
后,她决定,如果买不到世界上闹鬼 厉害的房子,她就自己建造一个。首先,她选择了一个她认为闹鬼 厉害的地方: 近一次瘟疫爆发的时候,山顶一直是大规模埋葬的地点。然后她收集闹鬼 严重的建筑材料:从没有幸存者的沉船中打捞木头,从火葬场搬来砖头,从烧死了几百个人的济贫院里搬来石柱,从一个曾经有一位王子在里面毒死了整个家族的皇宫里搬来窗户。希尔迪用家具、地毯和从其他闹鬼的房子里买来的艺术品装饰房子,包括葡萄牙那个人的。他给了她一张办公桌,这张办公桌每天凌晨三点准时发出婴儿的哭声。此外,她让失去亲人的家庭在她的客厅里整整守灵一个月,然后,在午夜的一场呼啸的暴风雨过后,她搬进来了。
希尔迪没有失望,至少没有立刻失望。房子里到处都是鬼魂!事实上,房子里几乎没有空间可以容纳他们。鬼魂拥挤在地下室和阁楼里,为了争床下和柜子里的空间打了起来,而且浴室里总排着队。(当然,他们不使用厕所,但他们喜欢照镜子检查自己的发型,以确保头发凌乱而可怕。)他们总是在草地上跳舞,并不是因为他们喜欢跳舞,而是因为埋在这房子下面的人死于跳舞瘟疫。1
鬼魂们敲打管道和窗户,把书从书架上扔下来。希尔迪从一个房间走到另一个房间,向他们介绍自己。
“你能看见我们吗?”一个年轻人的鬼魂问道,“你不害怕吗?”
“不,”希尔迪回答道,“我喜欢鬼魂。你玩过打棍子游戏吗?”
“没有,对不起。”这个鬼魂咕哝着,转身走开了。
他似乎很失望,好像他想要吓唬人,她却夺走了他吓人的机会。所以,遇到下一个鬼魂时,她假装害怕。这个鬼魂是个老妇人,她正让刀在厨房里飘浮。
“啊啊啊啊啊!”希尔迪哭了,“我的刀怎么了!我一定是疯了!”
老妇人的鬼魂似乎很高兴,于是她后退了几步,举起胳膊,使刀飘得更高,然后绊倒在她身后地板上的另一个鬼魂身上。老太太的鬼魂笨拙地爬着,刀掉到了柜台上。
“你在下面做什么?”老妇人的鬼魂对地板上的鬼魂喊道,“难道你没看见我在努力工作吗?”
“你应该注意你要去哪里!”地板上的鬼魂也叫喊着。
“注意我要去哪里?”
希尔迪笑了起来;她忍不住。两个鬼魂停止了争吵,看着她。
“我想她能看见我们。”趴在地板上的鬼魂说。
“是的,很明显,”老妇人的鬼魂说,“她一点也不害怕。”
“不——我怕!”希尔迪说。她抑制住自己的笑声,说:“我说真的!”
老妇人的鬼魂站起来,掸了掸身上的灰尘。“显然你在逗我玩,”她说,“我到死都没有受到过这样的羞辱。”
希尔迪不知道该怎样做。她试着做自己,但这并没有用,她试着装出鬼魂希望看到的样子,但这也没有用。她沮丧地走到走廊,需要用浴室的鬼魂在这里排成了一排。她说:“有谁想和我做朋友吗?我是个很好的人,我知道许多活人的可怕故事,你们可能喜欢听哦!”但是鬼魂们拖着脚,看着地板,什么也没说。他们可以看到她的绝望,这让他们觉得很尴尬。
长时间的沉默后,她没精打采地走了,她的脸因为尴尬而通红。
她坐在门廊上,看着患了跳舞瘟疫的鬼魂在院子里跳舞。她似乎失败了——你不能强迫别人和你做朋友,即使是死人也不行。
展开
目录
前 言Ⅰ
奇异的食人族·001·
人蛇公主·023·
位伊姆布莱恩·039·
和鬼魂做朋友的女人·067·
可可波罗·083·
圣保罗教堂的鸽子·111·
驯服噩梦的女孩·121·
蝗 虫·149·
阻止海水的男孩·171·
卡斯伯特的传说·197·
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证