搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
美丽新世界
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787540783426
  • 作      者:
    (英)阿道斯·赫胥黎(Aldous Huxley)著
  • 出 版 社 :
    漓江出版社有限公司
  • 出版日期:
    2018
收藏
编辑推荐

《美丽新世界》,全新译本,大胡子诗人、资深译家莫雅平逐字逐句校订,辅以二十多幅精美名作插图,更好地诠释着“美丽新世界”所呈现的“生态”与“文明”,造就了这本不仅是科学、社会幻想小说,更是一本关于人生的具有深层思考的哲理小说。

借用译者的一句话:“世界啊,你真美丽,美丽得让人想流泪……”美丽的事物总是会得到人们的赞赏,此处,“美丽的新世界”更是充满着无限魔力与独特味道。

1932年出版,截至1966年,出了哈珀版、新哈珀版、矮脚鸡版、矮脚鸡经典版等57版,共275万册。


展开
作者简介
  作者:
  阿道斯·赫胥黎(Aldous Huxley,1894─1963)
  英国著名小说家、剧作家、诗人,著名的赫胥黎家族杰出的成员之一。祖父是著名生物学家、演化论支持者托马斯·亨利·赫胥黎。阿道斯·赫胥黎对人类生活中的矛盾具有超人的预见力,尽管一次眼疾几乎让他视力全失,但在学习了盲文后,他逐步开始写作,先后创作了许多胎炙人口的小说,并在20世纪20年代成为文学明星。
  赫胥黎有50多部作品传世,包括小说、诗歌、哲学著作和游记等,内容包罗万象,涉及现代文明各个重要方面。其中,“反乌托邦”幻想小说《美丽新世界》(1932)是他有名的作品。截至1966年,《美丽新世界》已出了哈珀版、新哈珀版、矮脚鸡版、矮脚鸡经典版等57版,共275万册。
  
  译者:
  郑婷
  1983年生,桂林旅游学院讲师,桂林旅游学院优秀中青年骨干教师,在国内核心刊物上发表论文多篇。曾作为主要成员参与了高校课程建设,并参与高校教材的编写,主持省部级、市厅级相关重要课题研究。曾被评为“桂林旅游学院优秀教师”。
    
  校订者:
  莫雅平
  诗人,翻译家,律师,中国作家协会会员。1966年出生,毕业于北京大学英语系,曾任文学编辑25年。有众多诗作、随笔发表,另有《魔鬼辞典》《匹克威克外传》《汤姆·索耶历险记》等10多种名著译作出版。
展开
内容介绍

 《美丽新世界》是20世纪的伟大经典之一,与英国作家乔治·奥威尔所著的《1984》以及俄国作家扎米亚京所著的《我们》并称为“反乌托邦三部曲”,在世界思想界影响深远。在美国兰登书屋评选的20世纪一百部英文小说中,《美丽新世界》排名第五。该书曾荣获1959年年度美国艺术与文学学院奖,并被多次改编拍摄成电影。

《美丽新世界》讲述的是“福特纪元六三二年”(即“公元2545年”)的人类故事。书名源自莎士比亚戏剧《暴风雨》的女主角米兰达:“这儿有多少好看的人啊!人类是多么美丽!啊,美丽的新世界,这里有多少出色的人物!”该书名显然具有反讽意味,因为该书的男主角“野人”正是在所谓的“美丽新世界”不堪痛苦而自杀的。大胆的幻想或预言固然使本书不同凡俗,但其更奇特之处在于,小说所写的很多东西既出人意料,却又在情理之中。


展开
精彩书评
  (在1932年)我冒出一个想法,觉得人类有天赋的自由,却选择成为疯子或癫子。这想法我自觉有趣,但……恐怕也极可能是事实。
  ——阿道斯·赫胥黎( 1946年版《美丽新世界》前言)

  奥威尔担心我们憎恨的东西会毁掉我们,而赫胥黎担心的是,我们将毁于我们热爱的东西……可能成为现实的,是赫胥黎的预言,而不是奥威尔的预言。
  ——[美]尼尔·波兹曼(《娱乐至死》作者)

  反乌托邦的思路则提醒我们,未来也可能是坏的,今天的一切未必事事胜过昨天,而明天的一切也未必事事强似今天。
  ——王蒙

展开
精彩书摘

他换了一种调子沉思地重复:“我怎么能这样?不,真正的问题在于:我为什么就不能讲?或者不如说——因为,我非常清楚我为什么不能——如果能讲结果会怎么样?如果我能自由——而不是做我自身制约的奴隶。”

“可是伯纳,你说的话太可怕了。”

“你难道不希望自由吗,雷宁娜?”

“我不明白你的意思。我本来就是自由的。有玩个痛快的自由。现在每个人都很幸福。”

他大笑道:“对,‘现在每个人都很幸福’。我们从五岁就开始这样教育孩子。可是,你就不喜欢以另外一种方式自由自在地选择幸福吗,雷宁娜?比如,以你自己的方式,而不是以其他任何人的方式?”

“我不懂你的意思,”她向他转过身子,重复道,“啊,我们回去吧,伯纳,”她乞求他,“我非常讨厌这地方。”

“你不是喜欢跟我在一起吗?”

“当然喜欢,伯纳。我不喜欢的是这可怕的地方。”

“我还以为我们在这儿彼此能更接近呢——除了大海和月亮什么都没有,比在人群里接近得多,甚至比在我屋里还接近。你明白我的意思吗?”

“我什么都不明白。”她坚定地说,铁了心要糊涂到底。“我什么都不明白,一点也不,”她换了个调子说下去,“你产生那些可怕念头时,为什么不吃点唆麻?那样你就能把它们全忘掉,就只会快活,不会痛苦。快活无比。”她重复道,微笑了,带着一种诱人的、妖娆的引诱姿态,虽然她眼里仍有困惑的忧虑。

他一声不响地看着她,脸上非常严肃,没有反应。几秒钟过去,雷宁娜的目光退缩了,她发出一小声神经质的笑,想找点话说,却没有找到。沉默持续着。

伯纳终于说话了,声音低而厌倦。“那好,我们回去吧。”他猛踩加速器,把飞机像火箭一样送上了天空。两人在天上飞了一两分钟,伯纳突然哈哈大笑。“真怪。”雷宁娜想。可他毕竟是在笑。

……

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证