目录
编者的话
学术焦点
Oral Poetics through the Lens of the Panathenaic Festival in Athens
口头传统的跨文化与多学科研究刍议
批评空间
[本刊特稿]比较文学研究中的“文本细读”的体验
思想史语境中的德语修养小说:创作与诗学
洛克:“隐身”的革命者
20世纪文化研究与文艺学发展
也说《聊斋志异》在西方的最早译介
《文心雕龙》书名的英译:必也正名乎?
异邦新声
比较文学/世界文学:斯皮瓦克和大卫·达姆罗什的一次讨论
翻译理论的谱系学:杰罗姆
青年园地
In Others’Words—The Use of Quotations in Qian Zhongshu’S Comparative Method
经典诠释:重构还是解构?——评葛瑞汉的《庄子》英译本
学术动态
“比较文学与世界文学学术讲座系列”在北京大学正式启动
2012年国际比较文学学会理事会暨学术研讨会纪要
文学的民族性与世界性——跨文化论坛侧记
吉林省比较文学学会成立大会暨
第一届学术研讨会在延边大学成功召开
江苏省比较文学学会2012年年会暨学术研讨会综述
中国哲学学会西方哲学分会
第五届“古希腊哲学论坛”会议综述
“外国文论的当代形态:实绩与问题”学术研讨会综述
“被遗忘的复兴”复旦工作坊通讯
比较文学博士研究生学术论文征文启事
新书快递
互证互释:理论与文本——评《西方叙事学:经典与后经典》
《圣经》阐释与文学批评——读刘意青先生《(圣经)文学阐释教程》
东西方语义调谐与新世界文化理想的建构——读范劲<卫礼贤之名——对一个边际文化符码的考察》
稿约
《比较文学与世界文学(中国比较文学学会学术集刊)》稿件体例
内容摘要
《比较文学与世界文学(第2期)》由中国比较文学学会主办,系“比较文学与世界文学”国家二级学科专业双语辑刊,集中刊载本学科领域各位同仁的学术成果,并力图反映国际国内最新研究信息。
展开