搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中西融通与文学互鉴:曾朴、曾虚白父子与“真美善作家群”研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787030469328
  • 作      者:
    王西强著
  • 出 版 社 :
    科学出版社
  • 出版日期:
    2015
收藏
作者简介
  王启龙,男,1964年生,博士生导师。现为教育部长江学者特聘教授、陕西省“百人计划”特聘专家、陕西师范大学外国语学院院长、国外藏学研究中心主任、清华大学双聘教授、中国西藏文化保护与发展协会理事等。主要从事藏学、语言学研究。迄今共发表学术论文近百篇,出版中外文著作10多部,学术译著若干。
  获第三和第四届中国高校人文社科优秀成果奖、第一届国家民委民族问题研究优秀成果二等奖(一等奖空缺)、第三届国家民委民族问题研究优秀成果一等奖。主持完成国家社科基金4项,教育部社科项目1项;在研国家社科基金重大招标项目1项(首席专家)、国家社科基金一般项目1项。
  
  田兵,男,1966年生,博士生导师。现为陕西师范大学外国语学院教授,主要从事应用语言学及词典学研究。广东外语外贸大学博士,北京外国语大学博士后,中国辞书学会理事,双语词典专业委员会常务理事,2007年入选教育部新世纪优秀人才支持计划。
展开
内容介绍
  《中西融通与文学互鉴:曾朴、曾虚白父子与“真美善作家群”研究》系统梳理、认真分析了“真美善”书店出版物和《真美善》杂志全刊,对曾朴、曾虚白父子及“真美善作家群”的文艺主张与译著实践进行了比照研究,使用大量历史资料论证了“真美善作家群”这一具有趋同性审美追求的文学团体作为一个文学史存在的学术合理性,并充分呈现了“真美善作家群”参与当时文学变革的思路、方式、文化姿态以及他们在历史的“当时”和文学史的“当下”的遭际,从文学变革的角度审视了1930年前后的文学在政治与商业的张力中试图整合本土与外来文学资源,以择取新路、谋求发展的文学史价值和意义。《中西融通与文学互鉴:曾朴、曾虚白父子与“真美善作家群”研究》为相关专业研究者参考用书。
展开
精彩书摘
  《中西融通与文学互鉴:曾朴、曾虚白父子与“真美善作家群”研究》:
  2.3“父传子承”:地域文化熏陶与家学体统影响
  曾朴、曾虚白父子对于文学事业的热爱和坚持,对于文学于家国社会的作用的认识,是与其生长、浸淫其间的常熟地域文化氛围,以及浓郁的家族文化传统密不可分的。
  曾氏父子出生在“文学化洽而人才汇出。是固江南名区”的江苏常熟。“文风绵延三四千年……到了清代,常熟文风更见发扬”(曾虚白,1988:2)。文风兴盛为常熟造成了郁郁不断的文气和重视文化教育的民风传统。我们知道,中国古代教育受科举制度偏重“诗文取士”的影响,在客观上造成了中国古代士人颇具文化审美意趣的诗人气质和隐藏在诗文里的胸怀家国天下的情怀。到了晚清,中华帝国的衰落在西方现代化的崛起面前,显得滞重、苍凉,我们一直以来引以为豪的中华文化也在西方现代科技文明、制度文明和文化繁盛面前,显得破败老气,又透出一种拿腔作势的顽固与滑稽。清末科举制度的废除,彻底终结了传统读书人求取功名的锦绣前程路,也让很多人觉悟到中国传统文化的落时。在国家落后、被动挨打的残酷现实面前,那些怀抱家国天下的读书人,面临着要在新时代语境下作出新的文化抉择的尴尬与无奈。那些求新求变的知识者,选择了从不同角度去了解、吸收和借鉴西方的现代化。学界关于晚清知识界对西方文明在“器物一制度一文化”三个不同层面的学习借鉴,给我们呈现的实际上都是一种对于西方现代化/现代性的追求。虽然,这三个层面的“现代化”都是当时国人需要学习的,但企望“毕国族复兴大功于一役”的急功近利,让近现代中国先进知识分子在现代化的探索之路上,不断自我否定并否定那些异己的文化思想。然而,在晚清王朝对整个社会政治、文化控制不断降低的情况下,原本统驭知识者思想的主流意识形态体系崩坍,不同思想文化流派间又无力完全否定“异己”的变革主张、独尊一家,这就造成了社会文化的多样与繁丰。那些饱读诗书却报国无门、那些感时忧国却无能为力的知识者们,失去了用其诗文学养博取功名的前路,就沦落到了在纸上经营自己的“匡时治国”之梦。越是文气浓郁的地方,知识者的反思能力越是能造成有变革意识的文化团体和文化会社。常熟知识者在晚清由追慕科考功名的读书人集体“华丽转身”为追求国族富强的“文化革命者”、颇有现代性追求的作家、出版家和翻译家,这是他们在时代巨变面前自觉进行的文化转型。这种转型虽有其历史的无奈,但在客观上却是积极而伟大的。晚清时期,在洋场上海集体崛起的常熟/虞山作家群,是中国传统文化人奋起追求文化现代化的杰出代表,他们活跃在近代文坛上,通过自己的文化出版编辑和文学著译活动,在精神文化领域苦心经营着其“匡时济世”的事业。“常熟曾朴”就是其中的杰出代表。
  ……
展开
目录
总序 换个视角看世界
序言 研究视野的拓展与学术空间的发现
前言
Prcface
第1章 引言
1.1 20世纪中国文学语境中的曾朴、曾虚白父子及其文学活动
1.2 百余年来的曾氏父子及“真美善作家群”研究
1.3 研究方法和内容

第2章 曾朴、曾虚白父子的文学理想与实践
2.1 “匡时治国”:文学的除旧布新与外国文学的有意译介
2.2 “改革文学”:现代中国文学的全面革新与开放包容
2.3 “父传子承”:地域文化熏陶与家学体统影响

第3章 真美善书店及《真美善》杂志的创办及其文学活动
3.1 “进修文艺”与“广交文友”:书店的创立与杂志的编辑
3.2 阐释“真美善”:理想化的文学与艺术标准
3.3 确定“文学的范围”:形式规范与审美导向

第4章 “真美善作家群”的形成及其文化姿态
4.1 “法国式沙龙”:“真美善作家群”的形成聚集
4.2 客厅与书店:作家群体内部的文化交往
4.3 “领导群伦”:“真美善作家群”的文化姿态

第5章 凝聚交际:艺术的宣扬与商业化推销
5.1 编辑通信与趣味互动:文艺观念及其主张的彰显坚持
5.2 “名作推选”与商业炒作:文艺市场的了解及运作
5.3 图书广告与“书报映象”:文艺界的“容纳”及阅读“指导”

第6章 “注重翻译事业”:外国文学的翻译与介绍
6.1 “外潮的汹涌”:曾氏父子及“真美善作家群”的翻译实绩
6.2 “容纳异性”与“系统翻译”:文学翻译的基本立场与方法
6.3 源语与经典:翻译标准的确立与技术探索

结语
参考文献
附录
附录一 真美善书店出版图书目录(1927~1931)
附录二 曾朴著译篇目考录
附录三 曾虚白文学著译篇目辑录(共205篇/部)
附录四 《真美善》杂志登载的各类广告目录
索引
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证