◆ 我曾经以为自己不合群,幸好看了《人间失格》!
◆ 写给孤独又单纯的灵魂,火遍全日本的情感小说!热卖1200万册,看哭硬汉!
◆ 2019全新中译本《人间失格》震撼上市!诗人译者田原荣获“日本H氏大奖”!
◆ 破纪录!日本两大至高文学奖项芥川奖、直木奖3位得主,亲笔推荐田原译本。
◆ 新纪录!北岛主编的著名文学杂志《今天》,将全文刊载作家榜版《人间失格》。
◆ “ 能读到太宰治的田原版中译本的中国读者,真让人羡慕啊。读完中毒还是陶醉?这取决于你。”——中岛京子(日本著名作家,第143届直木奖得主)
◆ “羞耻心比孤独更难以忍受。但不必言说。因为《人间失格》就是你的代言人。”——平野启一郎(日本著名作家,第120届芥川奖得主)
◆ “为了阅读田原翻译的太宰治,我会努力学习中文。很羡慕能读到《人间失格》田原译本的中国读者。”——阿部公彦(日本知名学者、东京大学教授)
◆ 深度导读,揭秘太宰治一生爱恨情仇;完整年谱,带您了解太宰治的成长细节。
◆ 20幅原创漫画插画,还原人间失格经典场景;全新情感长图,再现太宰治情感世界。
◆ 作家榜设计团队,操刀全新装帧;内文双封面,值得珍藏;护眼环保纸,柔软轻盈。
序曲001
第一手记007
第二手记022
第三手记069
后记132
附录一:太宰治情感图136
附录二:太宰治年谱139
译后记:温柔与纯粹的生死劫164
能读到太宰治的田原版中译本的中国读者,真让人羡慕啊。读完中毒还是陶醉?这取决于你。
——中岛京子(日本著名作家,第143届直木奖得主)
为了阅读田原翻译的太宰治,我会努力学习中文。很羡慕能读到《人间失格》田原译本的中国读者。
——阿部公彦(日本东京大学教授)
这一阵子我把朗读太宰治作品的录音下载到了iPod上,时常在旅途中拿出来听。
——村上春树(日本著名作家)
倘若举办一场文学奥林匹克运动会,各国要挑选一名代表选手的话,日本的代表,或许不是夏目漱石,不是谷崎润一郎,也不是三岛由纪夫,而是太宰治。
——井上靖(日本著名作家、诗人)
羞耻心比孤独更难以忍受。但不必言说。因为这本书就是你的代言人。
——平野启一郎(日本著名作家,第120届芥川奖得主)
从我首次读《人间失格》,已经过了四十多个年头。我母亲在她年轻的时候也读过这部小说。我现在试着重读,印象大不一样。主人公出身富裕家庭,头脑聪明且模样俊美,却从心底对自己感到羞耻。现在这个时代,或许会被说:“有自卑感可不是好事情,快去治病吧。”但自卑感真的不好吗?如果是能够敏锐地观察人类和人类社会的人的话,对身为人类的自己感到羞耻,不是理所当然的吗?主人公实际上是自己内心世界的王者。万一这一点被局外人知晓,主人公就会被拖入竞争激烈的社会中,遭到猛烈地抨击。为了摆脱这种状况,他对外继续扮演小丑。弱者总是容易被忽略。我认为这是艺术家在独裁和竞争社会中保护自己的有效方式。
——多和田叶子(日本著名作家,第108届芥川奖得主)
认识到自身罪孽深重的人,才会对爱有深刻认识,亲切待人。
——太宰治(本书作者)
无论是喜欢他还是讨厌他,是肯定他还是否定他,太宰的作品总有着一种不可思议的魔力,在今后很长一段时间里,太宰笔下生动的描绘都会直逼读者的灵魂,让人无法逃脱。
——奥野健男(日本著名文艺评论家)
想要在人的世界里好好地活下去那种不能实现的焦虑,以及想要认认真真活着的渴望才是他的本质。
——齐藤孝(日本明治大学教授)
太宰文学作为昭和文学不灭的金字塔地位正变得越来越稳固。
——鸟居邦朗(日本著名评论家)
读完太宰治的《人间失格》,激动不能自已,绕室疾走犹不能平歇那巨大灵魂迎头痛击的绝望与至福感。
——骆以军(著名小说家)
一口气读完《人间失格》,如深水漫身,不愧是日本情感小说桂冠。赞叹诗人田原的传神译文,拿起来就放不下,爱书人必备必藏。
——吴怀尧(作家榜经典文库出品人)