正午
查拉图斯特拉奔跑不息,但是再没有遇到什么人。他仍然独自一人,他总是独自一人。他享受着、品味着自己的孤独,想象着一些美好的事物,整整好几个小时。然而,正午时分,当太阳直射在查拉图斯特拉的头顶的时候,他正经过一棵弯曲而多节的老树,这棵树被一根葡萄藤的丰富情爱所缠绕,以至于它的枝叶都被遮挡了起来。展现在漫游者眼前的,是从树上垂下的大串大串黄澄澄的葡萄。这时,查拉图斯特拉突然觉得口渴,想为自己摘一串葡萄。可是,正当他想伸出手去摘的时候,突然产生了另一种更加强烈的渴望:他想在这正午时分,躺在树边,美美地睡上一觉。
于是查拉图斯特拉真的这样做了。他一躺在地上,躺在这斑驳草丛的宁静与隐秘之中,就忘记了自己那一点点口渴,睡着了。因为,正如查拉图斯特拉的谚语所说:“此事比其他事情都更为必要。”只是他的眼睛仍然睁着,因为观赏和赞美那棵古树与葡萄藤的爱情并不使他感到厌倦。然而,在睡梦中,查拉图斯特拉在内心中对自己说:
“安静!安静!刚才世界不是变得很完美吗?在我身上发生了什么事?
“睡意在我身上翩翩起舞,有如一阵无影无踪,如羽毛般轻盈的和风在波光粼粼的海面上跳舞。
“它让我睁着双眼,它让我的灵魂保持清醒。它很轻盈,确实如此!像羽毛一般轻盈!
“它劝说我——我不知道它是如何劝说的——它用双手亲切地爱抚我的内心,它强制我。是的,它强制我,以致我的灵魂舒展开四肢。
“在我看来,我与众不同的灵魂啊,它变得又长又疲倦!第七天的晚上恰恰在正午时刻到来吗?它难道不是在善与成熟的事物中间幸福地徜徉了太久了吗?
“它把自己的身体舒展开来,越伸越长!它静静地躺着,我与众不同的灵魂!它已经品尝过太多的美味;这如同金子般的哀愁使它压抑,扭曲了它的嘴巴。
“如同一艘驶入最宁静海湾的船只,如今它抵达了陆地,厌倦了漫长的航行和变幻无常的大海。陆地难道不是更为忠诚吗?
“让这条船停靠陆地,紧贴陆地。这时候,只需要一只蜘蛛所织的蛛网便已足够。不需要更加结实的缆绳。
“有如停泊在最宁静港湾的这样一艘疲倦的航船:现在我也如此紧贴着陆地休息,忠实地、满怀信任地期待着,让最细微的游丝维系着我和陆地。
“哦,幸福啊!哦,幸福!你也许愿意唱歌吧?哦,我的灵魂?你躺在草地上。但在这个隐秘而庄严的时刻,没有一个牧童吹箫。
“你要保重!炎热的正午正在田野间休憩。不要唱歌!安静!世界是如此完美!
“你这草地上的鸟儿,哦,我的灵魂啊,不要唱歌!甚至不要低语!你瞧——安静!古老的正午睡着了,他正咂着嘴巴:现在,他不是正在啜饮着一滴幸福的甘露?
“一滴金色的幸福的琼浆,一滴黄金般的陈年美酒?有什么东西从他眼前掠过,他的幸福欢笑起来。如是——一位神祇笑了。安静!
“‘为了幸福干杯,微不足道的东西就足以使人感到幸福!’我曾经自作聪明地这样说。但这不过是对神明的一种亵渎,现在我已明白了这一点,聪明的傻瓜说得更好。
“正是最细微的东西,最温和、最轻盈的东西,如蜥蜴窸窣爬行的声音,一阵微风,一滴雨露,一个不易捕捉的眼神,造就了那种最美好的幸福。安静!
“在我身上发生了什么?听啊!时光就这样流逝了吗?我没有堕落吗?我难道没有坠入——听!永恒之井中吗?
“我怎么了?安静!我的心被刺伤了吗?唉,被刺伤了!啊,心灵啊,经受了这样的幸福之后,经受了这样的刺痛之后,破碎吧!破碎吧!
“什么?刚才世界不是已经变得很完美了吗?变得圆满而成熟了吗?啊,金灿灿的指环,它要飞往何处?让我随它而去吧!快!
“安静!”(这时查拉图斯特拉舒展开四肢,感觉自己想要睡觉。)
“起来!”他对自己说,“你这个熟睡的家伙,你这个正午的睡眠者!好了,该起来了,你这懒腿!是时候了,正是时候!还有漫长的路途在前方等待你呢!
“你们现在睡够了,你们睡了多久呢?半个永恒!好吧,现在起来吧,我那苍老的心!在这样的睡眠之后,你需要多久才能——彻底清醒呢?”
(可是此时,他又一次睡着了,他的灵魂抗拒他,自行其是,又再度躺下。)“离我远点!安静!世界刚才不是变得很完美吗?哦,这金灿灿的指环啊!”
“起来吧!”查拉图斯特拉说,“你这个窃贼,你这个懒虫!怎么?你还在伸着懒腰,打哈欠、叹息、坠落于深渊?
你究竟是谁啊,哦,我的灵魂?”(这时,他变得惊慌,因为一道阳光从天空射向了他的脸上。)
“哦,我头顶上的苍天啊,”他叹息道,直起身来,“你在注视我吗?你在聆听我与众不同的灵魂的声音?
“你何时将啜饮这滴落于世间万物之上的甘露?你何时将品尝这与众不同的灵魂的味道?
“何时,永恒之井啊!你那快乐的、可怕的正午的深渊啊!你何时将饮下我的灵魂,让它回归到你的体内?”
查拉图斯特拉如是说,从他那树边所躺之处站起身来,好像刚刚从某种奇特的醉态中清醒过来一样:可是,看啊!太阳仍然在他的头顶高悬。人们可以很准确地得出结论:这天查拉图斯特拉并没有睡很久。
……
展开