第二章 船屋水闸<br> 清晨雾蒙蒙的,懒散地洒在泰晤士河的上游,令人想起昨晚下了一夜的雨,同时也预示着炎热一天的即将到来。现在正是七月初,一天当中的这个时候,和一年当中的这个季节一起,营造出一种神秘而又完美的氛围。河边的树林郁郁葱葱,侧着身子向着河面倾斜着,树上的叶子肥厚而丰腴;堆在田野里的干草闪闪发亮,冒着水汽,将昨夜的湿气蒸发掉;云雀在林间一刻不停地吟唱着,对自己的自以为是浑然不觉;树篱依旧生机盎然,点缀其间朵朵盛开的犬蔷薇,隐隐透出了夏末的气息;大朵大朵的云彩在遥远的天际缓缓地飘荡着,仿佛很自得于自己今天没有开口讲话的分儿。奶牛轻轻地甩着尾巴,似乎要留出更多的力气以应付即将到来的炎炎酷暑;野兔躲在小山丘间晒着太阳,突然感觉到某些想像中的恐惧时,就会仓皇而逃;乡间的小路上时不时地走过几个上学的孩童,他们的脑袋凑在一起,很认真地争论着一些无关紧要的琐事;空气中充满了希望与期待;有风从西南方吹了过来,却没有带来一丝的凉意。<br> 泰晤士河就从这个可爱的地方,一个自成天地的隐秘世界流过。往下游走,泰晤士河沿岸就开始有人类居住和活动其中的痕迹了;过度发展的市镇散布在河的两岸,它们分别是梅登海德、里丁、亨利、沃灵福德和艾宾顿。但是,在泰晤士河的上游水域,这里却与人类的生活完全隔绝开来,毫不相干。在距离河流不到一公里的地方,一个个村庄矗立在河的一岸,它们轻蔑地将身子转了过去,任由泰晤士河从自己身旁淌过。位于牛津和勒赤雷德之间的泰晤士河沿岸,没有形成任何人类聚居之地,不过邻近地区却有许多类似的地方。在一片充满欢乐景象的草田间,或是某个乡间小路的拐角处,河水会意想不到地在你足边潺潺流过;它有着与众不同的行踪,生活方式也自成一体。坐在方头平底船或是独木舟中,在河上高高低低、起伏前行之时,除了两岸深掩在大片的柳叶菜、黄连花、宽叶绣线菊和有毒的茄属植物之中的高耸的河堤之外,你什么都看不到。或者有一片柳树突然冒了出来,将你的视线遮住,让你无法欣赏如此的美景;又或者一层层茂密的芦苇有如丛林一般挡在你的面前,水天在你眼前消失了。偶尔碰上田间翻弄干草的人,从一座座难得一见而又没有实际用途的铁桥下经过,恍惚间,你会有一种感觉,仿佛自己正置身于一个完全不同的世界。与你为伴的是些达观向上的渔夫,他们三三两两地散布在河的两岸。在童子军的营地,孩子们在浅水处的泥滩里摸索着什么,或是裸着身子躺在河堤上晒太阳。河上的一道道水闸就是你的舞台,清澈的水面和水中漩涡就是你的布景。<br> 由于与世隔绝,泰晤士河成为野生动植物理想的乐居之所。在那条距离几百米远的公路上,时常有上学的孩子们拿着石头在野兔身后丢着,或是在灌木树篱的角角落落找寻着野兔的窝,而这一切与泰晤士河毫不相干。在这里,在这个充满了人类的嘈杂与劳作气息但依然清澈的陆地之间,丝毫不必担心有人类闯入其中。间或也会有抵制不住诱惑的游客到访,但他们乘坐的小船并不会打破这里的宁静;他们自己反倒成了优美景致的一部分,大自然就这样漫不经心地接纳了他们。刚刚察觉到一丝先兆,那只鹭就放弃了孤独的站姿;一只鱼狗毫无惧意地飞到你的身旁,仿佛由于有了天然色的保护而变得有恃无恐,一点都不怕蓝色的天空背景暴露了自己的行踪;鱼儿们扑通扑通地跃出水面,如同突然打破沉寂的爆裂声,你几乎一伸手就可以够着它们;水鸡在河面上来来回回地游动着,等你来到它的近旁,它便会向你展示水上滑行和潜水的技巧;田鼠或是沿着河堤与你赛跑,或是引领着你的船头尾随它们的行迹;蜻蜓在你的前面拍动着轻盈迷人的翅膀,为你在空中保驾护航。这一次你完全和大自然融为了一体,你行进的这条路线远比罗马人的还要古老,而你的心中也不存有丝毫的亵渎之意。<br> 无法想像,面对如此的美景,还会有谁比博托尔堂兄弟二人更加无动于衷的了。他们此刻正顺流而下,作回程的旅行。无论是德里克的性格还是他所受的教育,都使他无法领略或是理解自然景致之美带给他的感受。现在他正伸开四肢,平躺在独木舟中的船板上,就好像是放在船体中央的一个沉重赘物一般;他的后脑勺直挺着,其他部分则斜倚在横座板的中央;他的眼睛和脸被一顶棕色的霍姆堡毡帽遮盖着,帽檐有点过度地向前倾斜着。奈杰尔,尽管算得上是个不错的观光客,但是和德里克一样,对于如此的美景并不怎么欣赏。<br> ……
展开