搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
美鞋女王
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787511323224
  • 作      者:
    (英)安娜·戴维斯(Anna Davis)著
  • 出 版 社 :
    中国华侨出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
作者简介
    安娜·戴维斯,曾是《卫报》专栏作者,也是一名新闻记者,小说作家。现与丈夫及其两名子女居住在伦敦。从第一部小说亮相起,每有新作问世,都会售出十国以上的海外版权。第三部长篇小说《宠儿》的出版,更为她奠定了国际畅销书作家的地位。曾荣获英格兰艺术委员会为35岁以下新锐作家特设的克拉瑞斯·鲁尔德奖。
    李娟,毕业于武汉理工大学外国语学院,硕士研究生,翻译研究方向。现居福州。主要译作有《避风港》《瓶中信》《恋恋笔记本》《我家买了座动物园》《拿破仑?希尔的首版书》《我的温暖狗屋》《转心术》《石人》等。
展开
内容介绍
    世上有千般爱情,便有无数精彩的故事,这里讲述的只是其中的一个。20世纪的巴黎,是所有渴望跻身上流的女人心中的时尚花都和梦幻天堂。主人公吉纳维芙为追寻自己内心世界的真实声音来到这里,却很快就身不由己地陷入沉沦与背叛、浮华与奢靡的漩涡中。为了得到一双美轮美奂、举世无匹的鞋子,她无可救药地爱上了它的设计师,那个神秘、英俊,又透着几分邪恶的男人……
展开
精彩书评
    青春文学中的佼佼者,轻快的节奏和戏剧化的复杂人物性格让她脱颖而出……这本小说的强大魅力不在于重建一个时代的信仰,而在于重建了一个放浪形骸、在快乐中迷失自己的空想。
    ——《每日电讯》(Daily Telegraph)
    
    一个交织着欲望,绝望和高跟鞋美梦的有趣故事。
    ——《都市》(METRO)
    
    在本书中,安娜·戴维斯不惜笔墨,对时尚淑女的“美鞋癖”进行了淋漓尽致的描写,反映了上世纪20年工巴黎时尚界对新奇另类和放荡不羁生活的追求。
    ——《泰唔士服》(The Times)
展开
精彩书摘
    24
    吉纳维芙穿着一双缎舞鞋一路步行到卢森堡公园,鞋子是浅绿色的,一朵玫瑰绣在上面乳色的真丝里,另配有乳色真丝缎带。鞋子很柔软,穿在脚上恍若无物。就好像她光着脚在行走,这增添了她的脆弱感。
    她之所以选择步行是因为这样有利于思考。但是今天城市喧嚣,扰人心神。汽车、卡车和马车从四面八方朝她摇摇晃晃开过来,沆瀣一气似的,想要让她崩溃。她的太阳帽帽檐宽大,能让她的眼睛躲开阳光的照射,但也挡住了她的部分视线。圣杰曼大道上,一名侍者站在一家咖啡屋的门道上朝她暗送秋波,她陡然改变方向,差点儿撞上了一个卖板栗的小贩。他破口大骂,吓得她节节后退,她从人行道退到了一辆自行车前。骑自行车的人猛转弯,当他骑车远去时,嘴里嘟嘟囔囔地咒骂着。
    一进卢森堡公园她便松了一口气——进入大门,沿着一条凉爽的、绿树成荫的大道往前走,路两旁是完美对称的大树。这里的一切都经过精心设计,受到了良好保护——从精心修剪的草坪到花园,花园里花团锦簇,红的、白的、绿的花儿争奇斗妍。在这里是不容许疯长、任性妄为和剧烈骚动的。
    直到她到达麦帝子喷泉,吉纳维芙才开始问自己到这里来干什么。她到这里来是因为她无法忍受待在公寓里,百无聊赖地坐在那儿回忆昨晚是如何结束的,而塞利娜则在一旁忙着除尘、擦亮器皿。她对蒙特雷的恐惧、她对露露和贝特森的愤怒、她对罗伯特碰触的畏惧。她到这里来是为了逛公园,在这里,天性被驯服、被注模、被定型、被控制了。她到这里来是因为她想再次见到查其瑞。
    但是不见他的踪影。
    路稍远处,两个老人坐在那里专心致志地下棋。两个保姆推着两辆婴儿车沿着碎石小径行走,一路闲聊个不停。远处,在一棵法国梧桐树舒展的华盖下,一场弹球儿游戏正进行得如火如荼。巴黎人的公园生活,节奏缓慢而高雅,如行云流水般,就在她四周流淌。
    十分钟过去了,吉纳维芙对自己越来越恼怒。我不该到这里来。和查其瑞见面只会让事情变得更糟。这样下去怎么会有好结局?但是她渴望他的到来。她无法迈开脚步转身回家。
    又过了十分钟,吉纳维芙依然站在独眼巨人雕像的斜影里。他不会来了,她想。这似乎是最糟糕的可能性。但是,就在她要放弃希望,转身沿着林荫大道往回走出花园时,碎石路上响起了奔跑的脚步声和喘息声,他出现在她面前,脸涨得通红、腰弯得深深的,努力想恢复过来。
    “你还在,这太好了,”他说着直起了身,“我以为也许你已经走掉了。我在那边就看到了你,但是我看不清你帽檐下的脸。”
    “我正要走。”
    “对不起,”他说,“有人来试鞋。好像要没完没了地进行下去。太可怕了,我只想逃走,到这里来。”
    “没关系。”
    “不,当然有关系了,”他说,“我来迟了,而鞋子设计得很糟糕!我真讨厌没做好的鞋子。”
    “那问题出在哪里?”
    “可以说没什么问题。”他一只手插在乱蓬蓬的头发里,“也可以说一无是处。只是鞋子不适合它们的主人,这就是事情的真相。鞋子必须和主人完美匹配才行。我就是这么工作的。”
    “她拿走了吗?”
    他蹙眉。“当然没有。我绝不会让她拿走。”
    “她生气了吗?”
    “她太了解我了,不至于发火。”
    “那你该怎么处理这双鞋子?在某些方面做些改变?”
    “如我所言,鞋子不适合她。”
    她摇了摇头。“你在一双鞋上花了许多时间和精力,然后却又将它们扔掉,如果我丈夫知道,他肯定认为你是疯子。”
    “你丈夫和我是两种完全不同的男人。我们走走,好吗?”
    他把手臂伸给她,她犹豫了一下,便挽着了。
    有一会儿,他们一路走着,沉默不语。当他们经过弹球儿游戏时,一个老头摸了摸帽子向他们示意,另一个则笨头笨脑地笑了笑。他们以为这是一对夫妇,吉纳维芙想,或一对爱人。她斜睨着他。
    “你昨晚说的全是真的。我想……让你知道我要什么。但是……”
    “但是?”他在微笑。
    “这一切对你来说都无碍。”她把手臂抽了出来,“你想要做什么就做什么,大可以随心所欲。你不必承担任何后果,没有人会发现,你不必对任何人撒谎。”
    查其瑞吸了一口气。他们又开始往前走。
    “我没有婚姻的羁绊,这点我们都清楚,”他说,“但是我的生活已经够复杂了,相信我吧。有许多谎言。”
    “是的。”维奥莱?德?弗雷蒙突然在她脑海中冒了出来,她想着他是否还有其他女人,“是的,我想是。”
    他们在一个花圃前停住了脚步,朝一座宫殿望去:古典意大利建筑,为十七世纪的佛罗伦萨摄政者所建。
    “你认识那个女人吗?”查其瑞指着一个令人生畏的女人雕像问她。
    ……
展开
目录
Part 1 诗歌季刊
Part 2 荡妇
Part 3 脚底
Part 4 领子
Part 5 舌
Part 6 鞋垫
Part 7 鞋跟
Part 8 饰面
附录1 鞋匠的真实生活
附录2 疯狂的年代
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证