搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
爵士乐美人迷惘.风月俏佳人
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787506041188
  • 作      者:
    (美)菲茨杰拉德著
  • 出 版 社 :
    东方出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
编辑推荐
  菲茨杰拉德的作品命名了美国的一个时代,他是“爵士时代的桂冠诗人”、“迷惘一代的代言人”。
  菲茨杰拉德是20世纪最伟大的美国作家之一,是与诺贝尔文学奖获得者海明威、福克纳等比肩的文学大师。
  菲茨杰拉德是张爱玲最为推崇的美国作家,是村上春树的文学偶像和精神导师。
展开
作者简介
  菲茨杰拉德,是20世纪最伟大的美国作家之一,是与诺贝尔文学奖获得者海明威、福克纳等比肩的文学大师。
  菲茨杰拉德的作品命名了美国的一个时代,他是“爵士时代的桂冠诗人”、“迷惘一代的代言人”。
  菲茨杰拉德是张爱玲最推崇的美国作家,是村上春树的文学偶像和精神导师。
  许德金,英语文学博士(北京大学),曾执教于洛阳外语学院、新东方学校、西南大学、北京师范大学,现为对外经济贸易大学英语学院副院长、教授(博士生导师),英美文学文化学科带头人,主要研究方向为叙事学、传记/自传研究、美国少数族裔文学、商务文化研究,曾出版译著《哈佛读本》、《福尔摩斯探案全集》、《老婆的历史》、《接吻的历史》等。
展开
内容介绍

  《爵士乐美人迷惘:风月俏佳人》精选菲茨杰拉德的短篇小说,分为《风月俏佳人》、《雅阁的天梯》、《一梦十年》三册呈现给读者。这些作品基本涵盖了菲茨杰拉德各个时期创作的精品,代表了他短篇小说创作上的最高成就。其中有广受好评的众多名篇,有被好莱坞拍成电影的佳作,还有多篇首次译为中文。《爵士乐美人迷惘:风月俏佳人》以姿态万千的女性为主题,《雅阁的天梯》关注情侣爱人的二人世界,《一梦十年》则多为奇幻故事,均具有很高的文学艺术价值和观赏娱乐价值。

展开
精彩书摘
  “为何拿着‘2乘4’呢,奥第斯?”沃伦笑着问道。
  “‘2乘4’?噢,这个?这是根棒子。她一出来我就在她头上敲一下,再把她敲进去。”
  沃伦跌坐在沙发上,开怀大笑。
  “别介意,奥第斯,”他最终说道,“这次我来解放你。”
  奥第斯模拟着做了一次突然击晕对手的动作,然后把棒子交给了沃伦。
  “如果你需要用它的话,老大。”他哑声说道。
  不论一个女孩多么漂亮或多么出众,经常没人过来邀舞的名声使她在舞会上的地位十分不幸。也许男孩子们在与舞花们一晚上跳了十几次之后想找她换个口味,但是在爵士乐中长大的这一代年轻人本性好动,如果产生了与同一个女孩完整地跳完一个狐步舞的念头,不说是臭不可闻,也是很倒胃口的了。跳了几首舞曲后以及在舞曲之间的间隙,她便可以确信年轻的男孩一旦脱身,就再也不会朝她这边来了。
  沃伦与贝尼丝完整地跳完了一支舞曲,随后,利用一支舞后休息之余,他把她带到了阳台上的一张桌子旁。他们沉默了一会儿,她在起劲地摆弄着扇子。
  “这儿可比奥克莱尔热多了。”她说道。
  沃伦强忍着没叹气,点了点头。那可能是他最不想知道或最不关心的事。他在无聊地想着:她到底是因为不引人注意而不会谈话呢,还是因为不会谈话而不惹人注意?
  “你打算继续待在这儿多久?”他问道,脸跟着红了。她可能疑心他问这话的动机。
  “再待一个星期。”她答道,然后盯着他,似乎在等他下句话刚离嘴唇,就接过去。
  沃伦动来动去,很不自在。随后,带着怜悯之情,他一阵冲动,决定在她身上试试部分台词。他转过身,看着她的眼睛。
  “你有一张很可亲的小嘴。”他平静地说道。
  ……
展开
目录
菲茨杰拉德:一个时代的桂冠诗人和代言人
译序
贝尼丝剪掉了头发
但贝尼丝什么也没看见,什么也没听见。
近海海盗
这则不可思议的故事发生在蔚蓝如梦、如蓝色丝袜般绚丽多彩的海上,发生在如孩童明眸般湛蓝的碧空之下。
冰宫
寒冷无处不在,很难对付。这是北方,北方——现在是她的土地了!
软心豆粒糖
他懒懒地在软心豆粒糖的季节里长大。在麦森一狄克森线稍稍偏南的地方,一年四季都是软心豆粒糖的季节。
冬日迷梦
正是这些迷梦,使得他冒着得不偿失的危险,转而上了东部一所更有名气的古老大学,搞得他常常因为手头拮据而烦恼。
莱格斯·马丁·琼斯和威尔士王子
她见侦探咧嘴笑着,把枪放到口袋里,音乐重又响起,昏过去的女孩忽然在角落和查尔斯·伊斯特男爵跳起舞来。
魂归故里
我和她近在咫尺。我有意逗留在后面,为的是能陪她一起从客厅走到前门。这可大有深意。她,已经突然步入了青春的花季……
巴塞尔和克娄巴特拉
她在场时,他总被深深地吸引住了,从不留意四周的环境;甚至于她的缺席也从未使四周变得空荡荡的,反而让他在以前从未真正看到过的闹鬼房子和花园里四处寻觅她的影踪。
王后陛下
人一生的命运比我们所预想的要好或更坏,都没什么大不了的,尤其是在关国,这可以完全预料得到。
第一滴血
她自信无论她爱上谁,人家都会反过来爱上她。约瑟芬从不为此感到羞耻或者悲哀。她正与一个男人分享二人世界,那个世界她八岁时就已真真切切地经历过了。
感情破产
“我不喜欢那个词!那不是真的。你知道,除了男人以外,我不关心这世上的任何事。但他们不像以前那样了——你笑什么?”“你十六岁时,他们有什么不同吗?”
并非只是一栋房子
不过,尽管这栋公寓,或者公寓与边屋的相连,都是为这件事提供条件,它代表了纽约市空中最美的轮廓线,但是,它仅仅占据着大都市有限的一点空间罢了。
吻别
人身居高位时顿觉心旷神怡。“她跟我说过,如果你想暗示我曾勾引过她,那你就错了。”
附录张爱玲和村上春树评论菲茨杰拉德
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证