目录
引言
第一章 改译剧的发展背景及概况
第一节 文明戏时期的改译
第二节 二十世纪二十年代的改译
第三节 二十世纪三四十年代的改译
第二章 改译剧的文本选择
第一节 主流意识形态对文本选择的影响
第二节 主流诗学对文本选择的影响
第三章 改译剧的改译策略
第一节 民族化的改译
第二节 基本忠实于原著的改译
第三节 精神上中国化的改译
结语
参考文献
图片索引
附录一现代改译剧的理论和评论资料
附录二现代改译剧本一览表
后记
内容摘要
在中国现代话剧发展的历史中,出现了大量的改译剧。《论中国现代改译剧》集中介绍改译剧的三大高潮及所关涉的城市文化。
展开