目录
引言
第一章 艾米莉·狄金森:“我的河在向你奔来”
第一节 狄金森在中国的译介
第二节 狄金森在中国的研究
第三节 狄金森在中国的影响
第二章 薇拉·凯瑟:草原上的舞者
第一节 从内地到港台:凯瑟研究的起步
第二节 寻求转型期的道德支点:凯瑟研究的发展
第三节 女性主义观照下:凯瑟研究的复兴
第四节 百家争鸣:21世纪凯瑟研究的繁荣
第三章 弗吉尼亚·伍尔夫:绽放华夏的英伦百合
第一节 民国时期(1928一1949)
第二节 建国后到新时期之前(1949-1977)
第三节 新时期以来到新世纪(1978-2009)
第四章 凯瑟琳·曼斯菲尔德:“时灰”掩不住的真晶
第一节 曼斯菲尔德在中国现代文坛的译介与接受
第二节 曼斯菲尔德在中国当代文坛的译介与接受
第五章 凯瑟琳·安·波特:“时未来运不转”
第一节 20世纪90年代之前
第二节 20世纪90年代
第三节 2l世纪以来的研究状况
第六章 赛珍珠:“历史终于消除了误解”
第一节 第一阶段:20世纪30一40年代
第二节 第二阶段:20世纪50-70年代
第三节 第三阶段:20世纪80一90年代
第四节 第四阶段:21世纪以来
第七章 多丽丝·莱辛:跨越世纪的回声
第一节 多丽丝·莱辛在中国的译介
第二节 多丽丝·莱辛研究在中国
第八章 乔伊斯·卡罗尔·欧茨:潜流上的涟漪
第一节 欧茨作品在中国的译介
第二节 欧茨作品在中国的研究
第三节 欧茨作品在中国的接受
第九章 美国黑人女性作家群:从边缘走向中心
第一节 黑人女性文学的发展及其流变
第二节 黑人女性文学的汉译
第三节 黑人女性文学在中国的研究分布和流变
第四节 国内黑人女性文学译介和研究热的形成因素
第十章 玛格丽特·阿特伍德:“加拿大文学女王”
第一节 作品译介出版的两次高潮
第二节 期刊论文中的长篇小说研究
第三节 期刊论文对其他文类的研究
第四节 思考和展望
结语
附录一:20世纪英语女作家著作汉译目录
附录二:中国以英语女作家为研究对象的博、硕士学位论文目录
后记
内容摘要
《20世纪英语女作家在中国:我的河在向你奔来》共十章,依女作家的出生时间先后排序,每章相对独立。本书共十章节,内容包括艾米莉·狄金森:“我的河在向你奔来”、薇拉·凯瑟:草原上的舞者、弗吉尼亚·伍尔夫:绽放华夏的英伦百合、凯瑟琳·曼斯菲尔德:“时灰”掩不住的真晶、凯瑟琳·安·波特:“时未来运不转”等。本书给供相关人员参考学习。
展开