搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
我就是要挑战这世界
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787561349007
  • 作      者:
    (美)薛曼?亚历斯著
  • 出 版 社 :
    陕西师范大学出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
  ●美国Amazon文学类排行榜NO.1!
  ●32项大奖加冕之作,缔造出版史奇迹!
  ●全美有史以来获奖最多的励志小说!
  ●美国总统奥巴马称赞它是“最好的成长礼物”!
  ●连续登上《纽约时报》排行榜48周以上!
  ●美国学校图书馆采购必选读物!      
  ●美国学生最爱读物票选第1名!
  ●《偷书贼》作者马格斯?朱萨克大力推荐!
展开
作者简介
  华盛顿州立大学毕业,海明威文学奖暨美国国家书卷奖得主。撰写的喜剧电影剧本《以烟传讯》,曾赢得“最佳观众票选”及“制片人大奖”两项荣誉。在诗文的创作上,他于1998年“世界重量杯诗人创作竞赛”获得首奖,之后创下连夺该奖四年冠军的记录,至今无人可匹敌。                                                                                            【作者获奖记录】                                                                                                                                                    ★1993年海明威文学奖(最佳首创小说)
  ★1998年达科玛公共图书馆年度文学奖
  ★1999年获选“纽约客杂志21世纪文学20强”之一
  ★1999年欧?亨利文学奖(O. Henry Award)
  ★2000年亚马逊短篇故事奖
  ★2001年美国诗学会“雪莱纪念讲”
  ★2001年获得福克纳基金会颁发的Malamud文学奖
  ★2005年普世卡诗奖
  ★2006年入选Miles Franklin奖
展开
内容介绍
  一本世界级励志成长小说!
  
  我必须证明自己永远不会放弃,
  我永远不会放弃努力,
  我永远不会努力放弃过生活,你懂吗?
  我永远不会向任何人投降,
  永远,永远不会,绝不!
  
  这是一个勇敢少年发现自己内在潜力的故事。他的成长经历算不上“温暖”,但珍贵得让人动容!它告诉我们梦想不是微小的事情,你得朝着光亮一步步前进。他的身体虽然有残缺,常常被嘲笑跟欺负,但他依然一往无前。这样一个天真而坚定的少年,仿佛是世界上的另一个你。因为生命总是充满着残缺,幸好我们还拥有微笑前进的勇气,这本“小”书,会带给你无惧的信心和勇气!
  
  
  【本书得奖记录】
  ★美国国家书卷奖
  ★美国青少年图书馆协会年度最佳图书
  ★“华盛顿图书奖”
  ★Paste杂志年度好书                                                             ★波士顿环球报好书奖                                                           ★“大西北太平洋岸书商联合文学奖”                                                ★西雅图市“特异天赋奖”
  
  ★Book Sense年度好书奖                                                          ★《纽约时报》年度好书奖                                                        ★《出版人周刊》年度好书奖                                                      ★《纽约时报》注目好书                                                          ★亚马逊网站、邦诺书店、School Library Journal、Kirkus Reviews年度最佳图书      ★国家亲子教养出版物金牌奖                                                      ★“美国文学协会杰出成就奖”                                                     ★《洛杉矶时报》年度图书大奖……
展开
精彩书评
  全球感动推荐
  ◆最好的成长礼物!
  --美国总统奥巴马
  ◆这本书出版一年内就会获奖,还会被禁!
  --国际知名身心灵作家尼尔?盖曼
  ◆这家伙太棒了!我非常乐意推荐他的书。
  --《偷书贼》作者马克斯?苏萨克
  ◆作者带给我们一个独特、真诚的声音,也是一个诚恳、时而令人心碎、难以忘怀的声音。
  --美国国家书卷奖得主DebCaletti
  ◆这本书,我读的时候笑到抽搐,心里又非常伤感。于是我知道,作者发挥了全部功力,它实在太吸引人!
  --Booklist二十世纪百大入选作家ChrisCrutcher
  ◆一本能让人尖叫的好书!
  --美国《纽约时报》
  ◆唯有风,可以穿越荆棘。阿诺就是这样一个越过种种壁垒,像风一般奔跑的孩子。
  --美国《芝加哥太阳报》
  ◆这本书,在未来长远的世代中,会在每个年龄层的读者心里引发回响,提振斗志。
  --美国《今日美国报》
  ◆出类拔萃!主角阿诺太棒了!
  --美国《迈阿密先锋报》
  ◆鲜有人能与作者薛曼?亚历斯的文笔技巧媲美。
  --美国《洛杉矶时报》
  ◆如果你有孩子,一定要将这本书送给他,告诉他什么是不顾一切的勇气,并珍惜成长路上滴落的汗水和破碎的眼泪。
  --美国《出版人周刊》
  ◆年轻人!想找寻力量改善自己,脱离艰苦的环境吗?这本书就是起点!
  --美国《独立书商协会》
  ◆这本书,会是全国图书馆采购的首选。
  --美国《学校图书馆期刊》
  ◆完美融合了尖锐议题与丰沛情感,流畅的故事叙述搭配生猛质朴的感情,还有妙趣横生的观察力。
  --美国《KirkusReview》
  ◆我们就是这样长大的,表面桀骜不驯,却永远怀抱小小的梦想,这本书献给所有不服输的人。
  --英国《卫报》
  ◆这是一个少年不算"温暖"的成长故事,但珍贵得让人动容!它告诉我们梦想不是微小的事情,你得朝着光亮一步步前进。
  --英国《泰晤士报》
  ◆生命总是充满着缺陷,幸好我们还拥有勇气,这本"小"书,会带给每个孩子信心和力量。
  --法国《世界报》
  ◆为了你的孩子,一定要看的一本书。在微笑过后,让人难以释怀。
  --法国《费加罗报》
  ◆适合亲子共读的一本书,里面饱含亲情、友爱和成长的喜乐、痛苦。
  --意大利《意大利共和报》
  ◆一本有血有泪的少年成长史,读这本书,像在看世界上的另一个你。
  --台湾金石堂书店
  ◆这样青涩的少年,浑身却披着锐利的刺,他像一株植物,栉风沐雨后,在阳光下倔强地站立。
  --台湾诚品书店
展开
精彩书摘
  青春没有落幕  
  保留区很美。
  我是说真的。
  你看看就知道。
  到处都是松树,几千、几百万株北美黄松。你也许可以把松树的存在视为稀松平常,它们只是松树,没什么稀奇。但它们是如此的高挺纤细,翠绿巨大。
  有些松树高达九十尺,有三百多年的历史。
  比这个国家还老。
  有一些在亚伯拉罕?林肯当总统时就存在了。
  有一些在乔治?华盛顿当总统时就在了。
  有一些在富兰克林出生时就在了。
  真的不是普通的老。
  从小到大,我爬过的树可能不止一百棵。我们后院有十二棵,操场上的小树林里有五六十棵,我们小镇的四周有二、三十棵,树林深处还有几棵。
  那棵高大的怪物耸立在往西边的高速公路旁,过了海龟湖。
  那棵松树不只一百尺,可能有一百五十尺高。光用那棵树的木材就能盖一间房子。
  小的时候,大概十岁左右,罗迪和我爬上那棵混帐树。
  有点蠢,好吧,其实是很蠢,我们又不是伐木工人或什么的,除了一双手脚和狗屎运,我们什么工具也没有。
  但是那天,我们并不害怕会摔下来。
  其他时候,是的,我怕摔怕死了。不论年纪多大,我想我永远会害怕从高处摔下,但是那天我一点儿也不怕地心引力。见鬼,地心引力对我来说甚至不存在。
  时逢七月,疯了似的燥热,大概有六十天没下雨了吧,干旱热,天蝎般炙热,秃鹰在空中盘旋不去的那种热。
  大多时候,罗迪和我待在我家的地下室看书,看电视,打电动;那个房间比整间房子大概凉个五度。
  大多时候,罗迪和我只是在那儿呆坐,梦想有冷气。
  “哪一天如果我有钱又有名,”罗迪说:“我要买一楝房子,每个房间里都有装冷气。”
  “西尔斯百货有卖那种大冷气,一台就可以让整楝房子都很凉。”我说。
  “只要一台?”罗迪问。
  “没错,你把它装在外面,接在通气口或什么的东西上。”
  “哇,那一台要多少钱?”
  “好像几千块吧。”
  “我永远赚不了那么多钱。”
  “等你打入NBA时就可以。”
  “是啊,不过我可能会在瑞典、挪威,或苏联那种地方打职业队,那我也就不需要冷气了;搞不好我会住在冰屋,养羚鹿什么的。”
  “你会打西雅图队,老兄。”
  “是啊,才怪。”
  罗迪没什么自信,所以我试著帮他打气。
  “你是保留区最厉害的小孩。”我说。
  “我知道。”他说。
  “你是最快、最强壮的。”
  “也是最帅的。”
  “如果我有一只狗长得像你,我会把他的屁股毛剃光,教它倒著走路。”
  “我以前脸上有颗痘子长得跟你很像,我把它挤破之后,它跟你更像了。”
  “有一次,我吃了大概三个热狗和一碗蛤蜊浓汤,吃完我泻了满地,那些拉出来的东西长得跟你一模一样。”
  “然后你把那些泻出来的东西又吃掉了。”罗迪说。
  我们笑得傻里傻气,笑得满身大汗。
  “不要惹我笑,”我说:“笑起来好热。”
  “待在这房子更热,我们去游泳。”
  “去那里游?”
  “海龟湖。”
  “好啊。”我说。
  其实我很怕海龟湖。湖不大,面积大概只有一里,或许还不到,但它很深,疯掉的深,从来没有人碰过湖底。我的泳技不是很好,所以我老怕会沉下去溺死,尸体永远不会被找到。
  有一年,一些科学家开了部迷你潜水艇想一探湖底,但湖底积满淤泥,什么也看不到,加上附近的铀矿场扰乱了他们的雷达仪器,所有的机器全派不上用场,结果他们无功而返。
  湖是圆的,圆满完美,那些科学家认为它可能是个古老、休眠的火山口。
  没错,保留区里有座火山!
  那个湖之所以这么深,原因在于火山坑道、熔岩浆槽和其他所有的通道全朝地球中心走,那湖因此深邃恒古。
  那湖也流传著各种神话和传奇。我是说,我们是印第安人,我们喜欢编造各种有关湖的鬼扯,知道吗?
  有些人说那湖之所以叫海龟湖,因为它又圆又绿,像海龟的甲壳。
  有些人说那湖之所以叫海龟湖,因为它从前住满了海龟。
  也有些人说那湖之所以叫海龟湖,因为它曾经是一只专吃印第安人的巨龟的家。
  一只侏罗纪公园的海龟,一只斯皮尔伯格的海龟,一只大金刚对战保留区大海龟的海龟。
  我不太相信大海龟的神话,我年纪够大也够聪明;不过我终究是个印第安人,喜欢吓人和被人吓。真搞不懂我们印第安人是怎么回事,但我们就是喜欢妖魔鬼怪。
  不过,另外这则海龟湖的故事真的让我很害怕。
  这是我爸告诉我的。
  他小的时候,亲眼看过一匹马溺死在海龟湖里,消失不见。
  “有些人说那匹马是被大海龟拖下湖里的,”我爸说:“他们说谎,那是傻话。那匹马根本就是蠢,所以我们叫它蠢马。”
  好吧,蠢马沉进无底的海龟湖,人们原本认为那就是故事的结局。
  但是,几个星期之后,蠢马的尸体被冲到十里外的班杰明湖边。
  “大家猜,是不是有几个混蛋发现了马尸,把它拖到那儿,”老爸说:“去吓人。”
  人们把这件事当笑话,然后有几个家伙把马尸丢上卡车,载到垃圾场,烧了。
  很简单的故事,不是吗?
  不,故事还没完呢。
  “嗯,他们把马烧了后几个星期,一群小孩在海龟湖游泳时,那湖起火了。”
  没错,整座湖起了大火。
  因为湖很深,那群小孩全靠著船坞游,没有游太远。火从湖心开始往外烧,在火势如瓦斯大爆炸之前,幸好小孩们都安全爬上岸。
  “火烧了好几个小时,”老爸说:“烧得又热又旺,然后熄了。一下子全熄了。大家不敢靠近,好几天后才敢去察看损害。猜猜看他们发现什么?蠢马又被冲到岸上。”
  蠢马被丢到垃圾场烧过,蠢马在湖上大火时再度被烧,但那匹蠢马依然毫发未损。好吧,那匹马还是死的,当然;但它就是烧不毁。那之后,没有人胆敢靠近那匹马,打算任凭它腐烂。但是过了很久——太久了,它才烂。有好几星期,那匹死马就躺在那儿,没有腐烂或怎样,昆虫和动物都离得远远的。过了好几个星期蠢马才终于放弃,皮囊骨肉化成血水,被蛆与土狼吃个够,最后只剩下骨骸。
  “我跟你说,”老爸说:“那是我看过最恐怖的事。那马骸就躺在那儿,阴森森的。”
  又过了几个星期,骨骸塌垮成一堆白骨,湖水和风把它们拖走。
  那是个诡异的故事。
  “后来有十或十一年之久,没有人胆敢在海龟湖里游泳。”我爸说。
  我觉得人们到现在还是不应该在那湖里游泳。但人是善忘的,他们忘了那湖会起火,忘了那匹死马曾经如何神奇地失而复见。
  老天,我们印第安人真是有够怪。
  所以,不管怎样,在那个炎热的夏日,罗迪和我启程走向五里外的海龟湖。沿途我一直想着火烧湖和死马,但是我没打算跟罗迪提,他只会笑我是胆小鬼或娘娘腔。他只会说那是小孩子的把戏。他只会说天气太热,我们真的需要跳进湖里去凉快一下。
  走着走着,我就看到那棵巨大的松树矗立在前方。
  它又高又绿又美,是保留区唯一的摩天楼。
  “我真爱那棵树。”我说。
  “因为你是恋树狂。”
  “我不是恋树狂。”我说。
  “那你干吗喜欢把你的老二插进树的节孔?”
  “我插的是女的树。”我说。
  罗迪一惯地哈哈嘻嘻雪崩似地大笑起来。
  我很喜欢逗他笑。我是唯一一个知道怎么把他逗笑的人。
  “嘿,”他说:“你知道我们该干嘛?”
  我恨罗迪问那个问题,那就表示我们将会做件危险的事。
  “干嘛?”我问。
  “我们应该爬上那大怪物。”
  “那棵树?”
  “不,我们应该爬你的大头。”他说:“我指的当然是那棵树,那棵全保留区最高的树。”
  那其实没有什么辩论的空闲,我非爬不可。罗迪知道我一定会跟他一起爬,不会打退堂鼓,我们的交情不容许。
  “我们会摔死的。”我说。
  “有可能。”罗迪说。
  我们走向那棵树,往上看,好高,我觉得头晕。
  “你先。”罗迪说。
  我朝手掌上吐口水,搓了搓,攀上第一根树枝。我接著爬到下一根树枝,再下一枝,再下一枝,再下一枝。罗迪跟在我后面。
  树枝接著树枝,罗迪和我往树顶、天空底爬。
  越接近树顶树枝越细,我不知道它们能否支撑我们的重量。我一直想著其中一枝就快断了,送我上西天。
  但是没有。
  树枝没有断。
  罗迪和我爬啊爬啊爬,爬到树顶,几乎抵达树顶。即使是罗迪也怕站上最细的那些树枝,所以我们在离顶端约十尺处停脚,那不是最高点,但是近得可以称为尽头。
  我们紧抱著树枝,随风摇摆。
  我很怕,当然。我怕死了……但也觉得很好玩,你懂吗?
  我们离地不止一百尺,从所在的高处优势,可以眺望看得很远,可以从一边看到另一边,远观整个保留区我们的整个世界。那个时刻,我们的整个世界,绿意盎然,金光闪闪,完美。
  “哇。”我说。
  “好美。”罗迪说:“我从来没有见过这么美的景致。”
  那是我第一次也是唯一一次,听他用那样的词藻说话。
  我们待在那树顶一两个小时,不想离开。我想也许我们会在那儿终老。我想也许两千年之后,科学家才会发现两具男孩骨骸挂在那树顶。
  但罗迪打破了迷咒。
  他放屁。臭气冲天,听起来又黏又稠。
  “天,”我说:“你把这树毒死了。”
  我们笑了起来。
  然后我们爬下树。
  我不知道有没有别人爬过那棵树;现在,多年之后,当我再度看到它,依然不敢相信我们真的爬上去过。
  我也不敢相信我安全渡过在雷中的第一年。
  学期结束之后,我没做太多什么。正逢夏天,本来就该闲闲的。大多时间我待在房间看漫画。
  我想念我的白人同学和老师,和我半透明的半女友。
  欧,潘娜洛普!
  我希望她也想著我。
  我给她写过三封情书,我希望她会回我。
  高弟想来保留区玩,想在我们家住上一两个礼拜,你说他是不是很疯狂?
  洛杰拿到东华盛顿大学的奖学金,毕业前他把篮球制服留给了我。“有一天你会成为一个明星球员。”他说。
  我觉得自己的未来很光明,充满希望;但又觉得那是个可笑的想法。
  然后,昨天,当我坐在客厅看著某个关于蜜蜂的自然节目,有人敲门。
  “进来。”我喊。
  走进来的是罗迪。
  “哇。”我说。
  “呀。”他说。
  我们总是这么舌粲莲花。
  “你来这儿干嘛?”我问。
  “我无聊死了。”他说。
  “上次见到你,你想揍我。”我说。
  “我没揍到。”
  “我以为你会打断我的鼻子。”
  “我确实是打算打断你的鼻子。”
  “你知道吗,”我说:“那恐怕不是世上最聪明的事——打一个有脑积水的人的头。”
  “欧,真该死。”他说:“不过,我不可能把你打得比原来更惨。何况,我不是已经送你一个脑震荡了吗?”
  “没错,外加额头上缝的三针。”
  “嘿,老兄,那三针跟我无关,我只负责脑震荡。”
  我笑了。
  他也笑了。
  “我以为你还在恨我。”我说。
  “我是恨你。”他说:“但是我好无聊。”
  “那又怎样?”
  “想不想去打球?”
  有几秒钟,我想说不。我想跟他说去死吧,我想让他跟我道歉,但我做不到,他永远远不会改的。
  “好吧。”我说。
  我们走到高中后面的球场。
  两个有链子网的旧篮框。
  我们打了几分钟随意跳投,我们没有交谈,不需要交谈。我们是篮球双胞胎。
  当然,罗迪不久就卯起劲来,连续投进十五或二十球,我抓了篮板不停地传给他。
  然后我也上火了,连续投进二十一球,罗迪传篮板球给我。
  “要不要来斗牛?”罗迪问。
  “好啊。”
  “斗牛你从来没赢过我。”他说:“小妞。”
  “来呀,那我今天就改写历史。”
  “今天,你别肖想。”他说。
  “就算不是今天,”我说:“但是,总有一天。”
  “你先。”他说,把球传给我。
  我把球在手上旋转。
  “你明年要上哪里的学校?”我问。
  “你想呢?白痴。这里,我一辈子没离开过的地方。”
  “你可以跟我一起上雷中。”
  “你已经问过我一次。”
  “没错,但那是很久以前——这一切发生以前。我们了事以前。现在我再问你一次:跟我去雷中。”
  罗迪深呼一口气,有一刹那,我以为他会哭,真的,我预期他会哭,但是他没有。
  “你知道,我正在看的这一本书……”他说。
  “哇,你在看书!”我问,假装惊讶地开他玩笑。
  “去吃大便啦。”他说。
  我们都笑了。
  “不管怎样,”他说:“我在读这本关于古老印第安人的书,关于我们以前是游牧民族的事。”
  “是啊。”我说。
  “然后我查了字典看什么是游牧民族,它的意思是指人到处搬来搬去,不停的搬家,以寻找食物或水或可以牧牛羊的草地。”
  “听起来没错。”
  “嗯,重点是,我认为印第安人再也不是游牧民族了,至少,大部份的印第安人。”
  “对,我们不再是游牧民族了。”我说。
  “我不是游牧族,”罗迪说:“这个保留区没有几个人是游牧族,除了你之外,你是游牧族。”
  “随你爱怎么说。”
  “不,我是认真的。我一直有预感你有一天会离开,会离开我们去走遍天下。几个月前我梦到你,你站在中国的长城上,你看起来很快乐,我很为你高兴。”
  罗迪没哭,但我哭了。
  “你是一个古代游牧人,”罗迪说:“你将会在世界搬来迁去、寻找食物和水和适合的草地。那样挺屌的。”
  我哽咽得说不出话。
  “谢谢你。”我说。
  “欸。”罗迪说:“只是别忘了给我寄明信片。你这混球。”
  “我到每个地方都会寄。”我说。
  我会永远爱罗迪,也会永远想念他。正如我会永远爱著和思念著我的阿嬷、我的姐姐和尤金。
  正如我会永远爱著和思念著我的保留区和我的部落。
  我希望并祈祷有一天他们会原谅我离开他们。
  我希望并祈祷有一天我会原谅自己离他们而去。
  “欧,老兄。”罗迪说:“别哭了。”
  “有一天我们变成了老头子,还会认得彼此吗?”我问。
  “谁知道?”罗迪问。
  然后他把球丢给我。
  “别再哭哭啼啼了。”他说:“打球。”
  我擦掉眼泪,运球一下、两下,起身跳投。
  罗迪和我一对一斗牛打了几个小时,直到天黑,场上的灯亮了,直到蝙蝠飞到我们头上。月亮又大又亮,完美地高挂夜空。
  我们没有记分。
  一切都很美好,不是吗?
展开
目录
本月熊猫俱乐部/001
为什么鸡对我这么重要/009
“复仇”就是我的名字/017
因为,“几何学”不是法国旁边的某个国家/030
希望加上希望/039
“走”的意思就是离开/055
罗迪唱蓝调/60
如何战胜怪物/67
阿嬷给我一些建议/82
小丑的眼泪/90
万圣节/93
漫步向感恩节/99
老姐寄来的伊妹儿/120
感恩节/122
饥饿的痛苦/126
罗迪给我关于爱的忠告/139
舞,舞,舞/143
别相信你的电脑/157
老姐的信/161
驯鹿游戏/163
圣诞颂歌/181
红VS.白/183
守灵/192
情人的心/203
雄狮出笼/215
罗迪和我有一场严肃的篮球长谈/237
俄罗斯人并不是永远的天才/238
我的高一期末成绩单/256
记得/257
说起海龟/262
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证