我回答说:“这些都是以前的名片。不过别把它扔了,以后我会出价把整个庄园买下来。”他大笑起来:“把你最高的价格拿出来。每一样东西都是有价的。”确实如此。他问我:“你有手机吗?”“还没买。”这时我有点爱管闲事了,于是我问道,?你是从事什么工作的,纳西姆先生?”
“进出口。”
“明白。”
他说道:“这个地方你随便用。”他接着说了一句,“萨特太太在这里经常跑步或者散步。”有这句话,我最好还是少用为妙。他继续说:“那个英国式的树篱迷宫我保留下来了。”他笑着说,“人在里面会迷路的。”“建它的目的就在于此。”“是的。”他说道,“你的孩子们在里面玩过吗?”“是的。”他又开始谈这个庄园的事,于是我坦率地问道,“你把爱神殿里的那些雕像都搬走了吗?”“我想是的,萨特先生。”他没有继续说什么,我也没有接着问那些雕像现在都变成什么样了。然后他却说道:“作为我自己来讲,我不觉得有什么冒犯之处——它们只是西方处于异教时代的古典艺术而已。不过我这里常招待跟我有共同信仰的客人,那些雕像肯定会冒犯他们。”我本来想建议他给那些雕像穿上浴袍,或者把爱神殿的门锁上,不过我还是没有说出口。但他却没有就此打住,继续对我说:“萨特太太理解的。”很显然,在过去的十年里,她对异族文化变得更敏感了。我对他说:“这是你的财产。”
展开
——《纽约每日新闻报》
这个故事太迷人了……了不起的“盖茨比”遇到了“教父”。
——《终极否定》的作者,大卫·莫里尔
阅读德米勒的小说能让人上瘾,《豪门庄园》就最有说服力,读了它,你就可以了解德米勒的风格。
——《坦帕论坛报》
一个构思极佳的故事……德米勒确实是位大师,他的故事能让读者流连忘返、忍不住想要知道它的最终结局。
——美国联合通讯社(美联社)
尼尔森·德米勒以往的作品展示出他表现持续张力的能力,在这本书中,作者在更正原有的基础上添加了犀利的社会观察力和他那经久不衰的幽默感。
——《纽约杂志》
德米勒是一位具有原创性的作家,他尽量避免重复。他的每一本书都有自己的叙述节奏、语言风格和独特的人物性格。他还坚信,故事中那些逼真的谈话和对白更能让读者信服,阅读的时候你会觉得好像是在偷听别人的谈话。
——《奥兰多前哨报》