第一章 绪论<br>第一节 选题缘起、研究现状与本书的研究理路<br>一、选题缘起与研究现状评述<br>二、本书的研究理路<br>第二节 日本汉文小说及其历史文化语境概述<br>一、中日文化传播语境中的日本汉文学——以汉籍东传与汉诗文创作为中心<br>二、中国古代小说的传入与日本汉文小说的历史轨迹<br>第二章 笔记体日本汉文小说<br>第一节 轶事类小说:《大东世语》与《谭海》<br>一、日本版《世说新语》:《大东世语》<br>二、为近世吉士佳人立传:《谭海》<br>【附】同为吉士佳人立传的《淞北夜谭》<br>第二节谐谈类小说:18世纪中叶至19世纪初的汉文笑话集<br>一、中国古代笑话集的传入与影响<br>二、中国古代笑话的翻译与日本汉文笑话的发生<br>三、《译准开口新语》等六部日本汉文笑话集<br>第三节 艳情小说《大东闺语》与花柳风俗小说《柳桥新志》<br>一、风雅蕴藉载东瀛艳情:《大东闺语》<br>二、花街名姝寄兴衰之叹:《柳桥新志》<br>第四节 异闻类小说:《啜茗谈柄》、《贤乎己》与《当世新话》<br>一、乡间异闻:《啜茗谈柄》<br>二、读书漫记:《贤乎己》<br>三、源自新闻:《当世新话》<br>第三章 传奇体日本汉文小说<br>第一节 民间传说类小说:《浦岛子传》与《续浦岛子传记》<br>【附】关于《日本七福神传》<br>第二节 世情类小说:《阿姑麻传》<br>第三节 民间故事类小说:《含饧纪事》与《昔昔春秋》<br>一、熊阪台州的《含饧纪事》<br>二、中井履轩的《昔昔春秋》<br>第四节 艳情类小说:《枕藏史》<br>第五节 “虞初体”日本汉文小说集<br>一、《虞初新志》在日本的流布与影响<br>二、编选他人作品:近藤元弘的《日本虞初新志》<br>三、编选本人作品:菊池纯的《奇文观止本朝虞初新志》<br>四、其他“虞初体”汉文小说集:《奇文欣赏》与《谈丛》<br>第六节 志怪类小说:《夜窗鬼谈》<br>第四章 话本体日本汉文小说<br>第一节 世情类小说:《和汉奇谈》与《本朝小说》<br>一、商人富贵平安:《和汉奇谈》<br>二、女子复仇传奇:《本朝小说》<br>第二节 艳情类小说:《春脔拆甲》与《春风帖》<br>第五章 章回体日本汉文小说<br>第一节 历史演义类小说:《太平记演义》、《海外异传》与《西征快心编》<br>一、中世历史的演绎:《太平记演义》<br>二、政治理念的外化:《海外异传》<br>三、政治心态的小说化:《西征快心编》<br>第二节 才子佳人类小说:《新桥八景佳话》<br>第三节 神魔类小说:《警醒铁鞭》<br>第四节 英雄侠义类汉译小说集:《译准绮语》<br>主要参考文献<br>【附录一】简明日本历史年表<br>【附录二】日本历代天皇年号表<br>后记
展开