华盛顿·欧文(1783-1859),美国作家,被称为“美国文学之父”,最伟大的文学成就是《见闻札记》(1819-1820)。这是一部兼有讽刺与异想、事实与虚构的作品集,其中包括大量散文,以幽默风趣的笔调和富于幻想的浪漫色彩,描写了英国和美国古老的风俗以及善良淳朴的旧式人物。其中许多优秀作品被传诵至今,成为珍贵的文学遗产。刘荣跃,中国翻译协会专家会员,四川省作家协会主席团委员,中国作家协会会员,四川省翻译文学学会理事,四川省简阳市作家协会副主席。以“翻译经典名著,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十三部,主编三十部(套),各四百多万字。数次再版的代表译著有《见闻札记》(华盛顿·欧文)、《无名的裘德》(托马斯·哈代)和《野性的呼唤》(杰克·伦敦)。《无名的裘德》获四川省第五届“四川文学奖”。另创作、发表散文随笔若干。
展开