目录
修订版序<br>自序<br>常用书目代称<br>第1章 导论:从语言问题谈起<br>历史偏见<br>普通话<br>勒铎里加<br>证道体裁及其他<br>第2章 寓言:误读的艺术<br>阅读本体<br>故事新诠<br>阅读新诠<br>理论与转折<br>故事新编<br>重读本体<br>第3章世说:历史·虚构·文本性<br>文本特质<br>历史语法<br>操作历史<br>人物形象<br>“有用”试剖<br>第4章神话:从解经到经解<br>由象征论出发<br>“寓”与“实”<br>再谈诠释的类型<br>“荷马问题”及其他<br>第5章传说:言道·友道·天道<br>传而说之<br>守舌之学<br>辅仁之学<br>昭事之学<br>意识形态现象<br>第6章 另类古典:比喻·譬喻·天佛之争<br>问题<br>译体<br>故事<br>讽刺<br>第7章 结论:诗与哲学的调和<br>再见“误读”<br>省略荷马<br>书教<br>讲故事的人<br>重要书目<br>索引<br>出版后记内容摘要
《中国晚明与欧洲文学:明末耶稣会古典型证道故事考诠(修订版)》对明末传入中国的天主教西洋古典型证道故事进行了研究。