在4月一个阳光灿烂的周六上午,我在希克苗圃里第一次遇到了弗兰克·贝拉罗萨。那个苗圃已经为这里的贵族豪门服务了一百多年了。当时我们俩各自推着装满了各种苗木和肥料的红色手推车,穿过铺满沙砾的停车场,朝各自的汽车走去。就在这时,他大声冲我喊道:“萨特先生?你是约翰·萨特,对吧?”我看到他朝我走过来,下身穿一条松松垮垮的工作裤,上身套着一件蓝色的T恤衫。刚开始我还以为他是这里的苗木工人,但等他走到我跟前,我一下子认出了他那张经常在报纸和电视上出现的脸。
弗兰克·贝拉罗萨不是那种你愿意偶然邂逅的名人。在美国,他属于特殊的名人一类,实际上,他是个帮会分子。在地球上的许多国家,像贝拉罗萨这样的人只有跑路的份,在另一些国家他也有可能当总统。而在美国,他则存在于一个被人们称之为“黑社会”的领域。他是一个还未被告发、至今未被判刑的恶魔,也是一个普通市民,一个纳税人。联邦检察官告诫假释的犯人出去后不要“去帮那些众所周知的犯罪分子”,指的就是他这种人。
所以,当这位臭名昭著的黑社会人物朝我走过来时,我怎么也弄不明白他是怎么知道我名字的,他又想要得到什么,为什么要把手伸向我。尽管满腹猜疑,我还是和他握了握手,回答道:“是的,我是约翰·萨特。”
“我叫弗兰克·贝拉罗萨。我刚搬到这里来。”
什么?我感觉我的面部表情依旧冷漠,但此刻似乎抽搐了几下。“哦,”我说,“很……”实际上我想说这太糟糕了。“是的,很高兴见到你。”
展开
——《纽约每日新闻报》
这个故事太迷人了……了不起的“盖茨比”遇到了“教父”。
——《终极否定》的作者,大卫·莫里尔
阅读德米勒的小说能让人上瘾,《黄金海岸》就最有说服力,读了它,你就可以了解德米勒的风格。
——《坦帕论坛报》
一个构思极佳的故事……德米勒确实是位大师,他的故事能让读者流连忘返、忍不住想要知道它的最终结局。
——美国联合通讯社(美联社)
尼尔森·德米勒以往的作品展现出他表现持续张力的能力,在这本书中,作者在更正原有的基础上添加了犀利的社会观察力和他那经久不衰的幽默感。
——《纽约杂志》
德米勒的叙述能力丝毫不减当年,故事中充斥着大量让人惊艳且经细心构思的高潮,几乎每一页都能让你不忍卒读。
——《波士顿环球报》
本书在描写犯罪方面像《教父》一样有趣,但它更幽默,更具自己的风格。德米勒是一位具有原创性的作家,他尽量避免重复。他的每一本书都有自己的叙述节奏、语言风格和独特的人物性格。他还坚信,故事中那些逼真的谈话和对白更能让读者信服,阅读的时候你会觉得好像是在偷听别人的谈话。
——《奥兰多前哨报》