搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
八十天周游世界
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787302190134
  • 作      者:
    (法)儒勒?凡尔纳(Jules Verne)原著
  • 出 版 社 :
    清华大学出版社
  • 出版日期:
    2009
收藏
作者简介
    作者:(法国)儒勒·凡尔纳(VemeJ.)编译:王勋纪飞



    儒勒·凡尔纳,(JulesVerne,1828-1905),法国著名作家,现代科幻小说的奠基人,被誉为“科幻小说之父”。他一生共创作了六十多部充满神奇与浪漫色彩的科幻小说,其代表作有《气球上的五星期》、《地心游记》、《从地球到月球》、《海底两万里》、《八十天周游世界》、《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》等,这些小说被译成世界上几十种文字,并多次被搬上银幕,在世界上广为流传。
展开
内容介绍
    Around the World in Eighty Days,中文译名为《八十天周游世界》,这是一部充满传奇、冒险与幻想的科幻巨著,它由法国著名作家、“现代科幻小说之父”儒勒·凡尔纳编著。英国人福格先生和朋友打赌,要在八十天内环游地球一周。福格带着随从路路通,历经曲折,终于完成了八十天环游地球一周的壮举,并收获了美好的爱情。
    该书一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的科幻作品,至今已被译成多种文字,并多次被改编成电影。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《八十天周游世界》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。
展开
精彩书摘
    第一章 福格和他的新仆人路路通
    Chapter 1 In which Phileas Fogg and Passepartout
    accept each other, the one as master, the other as man
    一八七二年的萨维尔街七号的伯林顿花园里,住着费利斯·福格。他不是任何协会的会员,而是英国改良俱乐部的显赫人物。他尽量保持低调,是一位儒雅的英国绅士。
    由于他有良好的信誉,巴林银行的巴林兄弟推荐他加入了改良俱乐部。他很富有,但从不乱花钱,总是默默地捐赠慈善事业。他对世界地图了如指掌。多年来从家到俱乐部是他的固定路线,唯一的事情就是打惠斯特牌和看报。
    他独自一人,没有亲戚,谁也没有进过他的家。他在俱乐部用午餐和晚餐,晚上十二点准时回家。他本人严格遵守时间,做事认认真真,对仆人也一样要求。家中唯一的仆人因把主人的剃须水温降了两度而被辞退,新的接班人约翰今天来接替。
    约翰的绰号叫“路路通”,干过流浪歌手,做过马戏演员,曾在巴黎做过消防中士,现在想过稳定的生活。福格先生和他对了一下表,告诉他他的表慢了四分钟,让他记着,然后出去了。
    r. Phileas Fogg lived, in 1872, at No. 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814. He was one of the most noticeable members of the Reform Club, though he seemed always to avoid attracting attention; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world. People said that he resembled Byron - at least that his head was Byronic; but he was a bearded, tranquil Byron, who might live on a thousand years without growing old.
展开
目录
第一章 福格和他的新仆人路路通/
Chapter 1 In which Phileas Fogg and Passepartout accept
each other, the one as master, the other as man 1
第二章 路路通坚信找到了理想的工作/
Chapter 2 In which Passepartout is convinced that he has
at last found his ideal 6
第三章 一次让福格付出沉重代价的谈话/
Chapter 3 In which a conversation takes place which
seems likely to cost Phileas Fogg dear 10
第四章 福格让他的仆人路路通惊得目瞪口呆/
Chapter 4 In which Phileas Fogg astounds Passepartout,
his servant 17
第五章 伦敦证券市场上出现了一支新股票/
Chapter 5 In which a new species of funds, unknown
to the moneyed men, appears on Change 22
第六章 侦探费克斯焦急万分/
Chapter 6 In which Fix, the detective, betrays a very
natural impatience 26
第七章 侦探在护照上没有发现任何有价值的东西/
Chapter 7 In which once more demonstrates the
uselessness of passports as aids to detectives 31
第八章 路路通的话太多/
Chapter 8 In which Passepartout talks rather more,
perhaps, than is prudent 35
第九章 福格顺利渡过红海和印度洋/
Chapter 9 In which the Red Sea and the Indian Ocean prove
propitious to the designs of Phileas Fogg 40
第十章 路路通丢了鞋却幸运地逃脱了/
Chapter 10 In which Passepartout is only too glad to get off
with the loss of his shoes 47
第十一章 福格花天价买了一头坐骑/
Chapter 11 In which Phileas Fogg secures a curious means of
conveyance at a fabulous price 52
第十二章 福格一行冒险穿越印度森林和随之发生的事/
Chapter 12 In which Phileas Fogg and his companions venture
across the indian forests, and what ensued 61
第十三章 路路通再次证明幸运总是青睐勇者/
Chapter 13 In which Passepartout receives a new proof that
fortune favors the brave 68
第十四章 沿美丽的恒河谷而下,福格却无心欣赏风景/
Chapter 14 In which Phileas Fogg descends the whole length of the
beautiful valley of the Ganges without ever thinking of seeing it 76
第十五章 装钞票的袋子又少了几千英镑/
Chapter 15 In which the bag of bank-notes disgorges some
thousands of pounds more 82
第十六章 费克斯假装什么都不知道/
Chapter 16 In which Fix does not seem to understand in the
least what is said to him 89
第十七章 从新加坡到香港途中发生的事情/
Chapter 17 Showing what happened on the voyage from
singapore to Hong Kong 95
第十八章 福格、路路通和费克斯各行其是/
Chapter 18 In which Phileas Fogg, Passepartout, and Fix go
each about his business 101
第十九章 路路通处处维护主人/
Chapter 19 In which Passepartout takes a too great
interest in his master, and what comes of it 106
第二十章 费克斯和福格正面交锋/
Chapter 20 In which Fix comes face to face with
Phileas Fogg 113
第二十一章 “唐卡戴尔号”船主差点丢了两百英镑的奖金/
Chapter 21 In which the master of the "Tankadere" runs
great risk of losing a reward of two hundred pounds 121
第二十二章 路路通体会到有钱到哪儿都方便/
Chapter 22 In which Passepartout finds out that, even at the
antipodes, it is convenient to have some money in ones pocket 129
第二十三章 路路通的鼻子变得很长/
Chapter 23 In which Passepartout s nose becomes
outrageously long 136
第二十四章 横渡太平洋/
Chapter 24 During which Mr. Fogg and party cross
the Pacific Ocean 144
第二十五章 了解旧金山/
Chapter 25 In which a slight glimpse of San Francisco 150
第二十六章 坐上了太平洋铁路公司的特别快车/
Chapter 26 In which Phileas Fogg and party travel by
the Pacific Railroad 157
第二十七章 路路通在时速二十英里的火车上听了一堂摩门教
历史课/
Chapter 27 In which Passepartout undergoes, at a speed of
twenty miles an hour, a course of Mormon history 162
第二十八章 路路通无法让大家听信他的想法/
Chapter 28 In which Passepartout does not succeed in
making anybody listen to reason 169
第二十九章 只有在联合铁路上才能遇到的怪事/
Chapter 29 In which certain incidents are narrated which
are only to be met with on American railroads 178
第三十章 福格只是尽了责任/
Chapter 30 In which Phileas Fogg simply does his duty 186
第三十一章 侦探费克斯开始为福格着想了/
Chapter 31 In which Fix the detective considerably furthers
the interests of Phileas Fogg 193
第三十二章 福格与厄运抗争/
Chapter 32 In which Phileas Fogg engages in a direct
struggle with bad fortune 200
第三十三章 福格渡过艰难险阻/
Chapter 33 In which Phileas Fogg shows himself equal
to the occasion 204
第三十四章 福格最终回到了伦敦/
Chapter 34 In which Phileas Fogg at last reaches London 213
第三十五章 无须主人吩咐两遍,路路通立刻执行命令/
Chapter 35 In which Phileas Fogg does not have to repeat
his orders to Passepartout twice 217
第三十六章 “福格股票”在证券市场大受欢迎/
Chapter 36 In which Phileas Foggs name is once more at a premium on Change
第三十七章 这次环球旅行只让福格赢得了幸福/
Chapter 37 In which it is shown that Phileas Fogg gained
nothing by his tour around the world, unless it were happiness 228
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证