1 铃声响起,朱丽叶朝着床头柜随意伸出一只胳膊,把闹钟抛到地上,立即止住了可怕的蜂呜。<br> 她揉着眼睛钻出羽绒被,一只脚踩到锃亮的地板上,试探着走了几步,随后双脚绊在地毯里,地毯滑出了打蜡的板条。生气的她迅速地站起来,抓起她讨厌而又不得不戴的近视眼镜,因为她一向受不了隐形眼镜。<br> 在楼梯上,从旧货店淘来的一组不成套的小镜子映出她的身影:二十八岁的年轻女人,半长的头发,调皮的目光。她对着镜子做了个赌气的鬼脸,然后匆匆理顺几缕淘气的金发,试图让发型像点样子。V字领的T恤衫和花边小内裤让她看起来性感、顽皮。但这赏心悦目的场面没有延续。朱丽叶裹上一床厚厚的苏格兰毛毯,把尚温的热水袋贴到肚子上。供暖系统向来不是这套房子的强项,她与室友科莱思合租这套房子已经三年了。<br> 我们交的可是两千美元的月租啊!她叹道。<br> 她就这样裹着毛毯双脚跳着下了楼,然后用胯部一下顶开厨房的门。一旁窥伺的滚圆虎皮猫一下子跳到她怀里,然后爬上肩膀,差点抓伤她的脖子。<br> “让一卡米耶,呆在那儿!”她喊道,并把猫放回地上。<br> 大公猫“喵”地叫了一声以示不满,然后回到自己的窝里缩成一团。<br> 这时朱丽叶把水锅放到炉子上并打开了收音机:<br> ……近四十八小时,使华盛顿和费城陷于瘫痪的强暴风雪继续向我国东北方向移动,现已影响到纽约和波士顿。<br> 曼哈顿今晨在厚厚的雪下醒来。大雪导致交通瘫痪,并使城市运转减缓。<br> 空中交通将深受恶劣天气的影响:肯尼迪国际机场和拉瓜迪亚机场发出的航班均被取消或者推迟。<br> 道路状况同样十分糟糕。当局建议尽可能避免驾车出行。<br> 地铁的运行应该正常,但是公共汽车会受到影响。美国铁路客运公司宣布将减少车次。而且自七年以来,城市的各个博物馆首次关闭,此外还有动物园和主要的历史古迹。<br> 这场暴风雪是由来自墨西哥湾的一个湿润气团和来自加拿大的一个冷气相遇造成的。日间,暴风雪将向新英格兰方向移动。<br> 我们建议您尽量小心。<br> 这里是曼哈顿先生,您的广播电台。<br> 曼哈顿先生,给我十分钟,给您全世界……<br> 朱丽叶听着这段新闻打了一个寒战。赶快,来点什么东西暖和一下。她在壁橱里找:没有速溶咖啡,没有茶叶。她只好难为情地到洗碗槽里取回科莱思前夜倒的茶叶袋。<br> 仍迷糊着的她坐到窗台上,看着窗外银装素裹的城市。<br> 年轻的法国女人满怀伤感,因为她知道,周末之前她将离开曼哈顿。<br> 做出这个决定并非易事,但是在显而易见的事实面前只能认输:尽管朱丽叶爱纽约,但纽约却不爱朱丽叶。她在这座城市没有实现过任何希望和梦想。<br> 她中学毕业后,先后在索尔邦大学读了文学预修班和研究生课程,同时在大学的戏剧俱乐部里参加演出。然后她被佛罗朗戏剧电影学院录取,并且是班上最有前途的学生之一。那段时间里她串演过一些角色,拍过两三个广告,在几部电视剧里当过群众演员。但是她的所有努力都是徒劳的。于是渐渐减少了奢望,在超级市场或者企业的聚会中表演,在生日庆祝会上演戏,在欧洲迪斯尼乐园扮维尼熊。<br> 前途似乎布满阴霾,可是她没有气馁。她知难而上,一步跳到了美国。满脑子的好莱坞梦,满怀憧憬地以只求膳食而无工资的大学生身份登陆大苹果。人们不是说:夺纽约者夺天下吗?<br> 在第一年,看孩子的工作让她有时间提高英语水平,改掉口音兼听戏剧艺术的课程。但每一次试镜的结果都是一样的:她只能在小剧场、沙龙、或者堂区的礼堂里演出实验戏剧,或者在先锋派戏剧中饰演小角色。<br> 此后,她为了生计先后干过各种杂活儿:一家小超市里的兼职收银员、阿姆斯特丹大道上一个龌龊旅馆的女佣,一个咖啡店的服务员……<br> 一个月前她决定回法国。科莱恩即将搬出公寓去和她的男友共同生活。可是朱丽叶既没有勇气也不愿意再找一个室友。是承认失败的时候了。她赌了一把,赌输了。她向来无视清规戒律,一直自以为聪明过人。可如今她感觉自己彻底地迷失了方向,找不到东西南北。此外她的所有积蓄已经告罄,签证早就过期,这使她成为一名非法滞留的外国人。<br> 如果天气不成问题,她返回巴黎的飞机后天起飞。<br> 起来吧,宝贝。别再抱怨你的命运了!<br> 她狠了狠心爬起来,然后朝着浴室挪去。她扔掉毛毯,脱下内衣,跳进淋浴间。<br> “啊啊啊……”她尖叫起来,皮肤上淌着刺骨的冷水。<br> 科莱思先洗了澡,一滴热水都不剩了。<br> 不太够意思,朱丽叶想。。<br> 洗冷水澡真是一场折磨,但因为她不是一个记仇的人,她又急着为自己的女伴开脱:科莱思以优异的成绩结束了律师的学习,今天去市里一家著名的事务所应聘。<br> 朱丽叶不是一个自恋的人,然而今天早晨她在镜子前还是多呆了一些时间。一个问题越发频繁地困扰着她:<br> 我还年轻吗?<br> 她刚满二十八岁。她当然还年轻,然而也不得不承认,她现在已经不再是二十岁时的模样了。<br> 她一边吹着头发,一边贴近镜子细看自己的面孔,发现了眼角上的一些细小皱纹。<br> 演员的职业对男人都已相当苛刻,对女人就更加挑剔:大家对女人身上的缺陷毫不宽容,而这样的缺陷在男人身上却被看作是魅力和个性的特征。她对这事儿总是忿忿不平。<br> 她朝后退了一步。她的乳房依然漂亮,可是或已不像两年前那样坚挺了。<br> 不,你在胡思乱想。<br> 朱丽叶一贯拒绝别人对她的身体进行什么“调整”:为她的微笑注射胶原物质,用肉毒杆菌消除额头的皱纹,垫高腮部,做一个小酒窝或者给自己弄个全新的胸……活该她这样天真。但是她希望让人接受本真的她:自然、敏感、好幻想。<br> 问题是她已经完全失去了自信。她不得不渐渐放弃成为戏剧演员、体验一次真正的爱情故事的希望。三年前她还认为一切都有可能。她可以成为朱丽亚。罗伯茨或者朱丽叶·比诺什。然后,岁月消磨着她。所有的钱都用在房租上。她很久没有给自己添一条裙子了,还常以盒装饺子和A煮面条果腹。<br> 她既没有成为朱丽亚·罗伯茨,也没有成为朱丽叶·比诺什。她为了每小时五美元的报酬在一家咖啡馆端牛奶咖啡。这还不够付房租,她得在周末打第二份工。
展开