目录
自序
上:离去不伤
阿霞:负心人何颜相见
云翠仙:念汝乞丐相,终不是白头侣
霍女:如恐相累,不如早去
宦娘:新愁旧愁,划尽还生
葛巾:今见猜疑,何可复聚
胡四姐:今非昔比,不可以尘情染
侠女:大事已了,请从此别
绿衣女:不怨绣鞋湿,只恐郎无伴
荷花三娘子:春风一度,即别东西
窦氏:若许负心郎,我必杀之
辛十四娘:不为情缘,何处得烦恼
素秋:自顾无福相,不愿入侯门
阿绣:爱汝者将至,宜与同归
云萝公主:今有两道,请君择之
林四娘:以君高义,托为燕婉
封三娘:如茧自缠,遂有今日
花姑子:此宵之会,乃百年之别
阿英:非李非柰,可笑人也
小翠:视妾今日,何如畴昔关
丑狐:受于我者,须要偿也
锦瑟:业多,则割爱难矣
下:缘来不喜
聂小倩:愿执箕帚,以报高义
湘裙:不嫁田家牧牛子
凤仙:丈夫不能为床头人吐气耶
白秋练:为郎憔悴却羞郎
绛雪:妾与君交,以情不以淫
恒娘:丈夫之爱妾,非必其美也
莲香:两世情好,不忍相离
娇娜:创口已合,未忘痛耶
颠当:君背嫦娥,乌得颠当
神女:不念畴昔之义,而欲乘人之厄
青凤:深情,妾岂不知
婴宁:葭莩之情,爱何待言
阿宝:君能复为人,当誓死相从
巧娘:寺人亦动心佳丽否
小谢:汝问门第,作嫁娶耶
红玉:逾墙钻隙,何能白首
竹青:妾家即君家,何必南
连城:不能许君今生,愿矢来世耳
青梅:虚此位以待君久矣
青娥:岂有待丈人如此者
鸦头:未有敦笃可托如君者
梅女:君尝愿破家相赎,犹记否
阿纤:置之不以人齿,请赐离婚书
黄英:君不愿富,妾亦不能贫
细侯:满生虽贫,其骨清也
连琐:能拼痛以相爱乎
张五可:独钟闺秀,使人不平
黄女:彼即不仁,是我父母
鲁公女:过此十五年,烦一往会
后记
内容摘要
《聊斋五十狐》中的“狐”,讲的并不只是妖冶的女狐,还包括那些花妖鬼魅和鸟兽鱼虫幻化而成的精灵女子。她们个性迥异,曼妙多姿,但又因这一点共同的呼之欲出的“狐”性,而使得花团锦簇中,见了一条柔韧的丝线;是它貌似漫不经心却又诱人无比的一束,给予了这些女子,一个身心皆安的归处。“狐”是一个勾魂摄魄的词汇。妖媚的,风骚的,艳绝的,放任的,鬼魅的,不羁的,淡定的,骨感的,疏离的,肆无忌惮的,却又都不足以概括这一个“狐”字里所植入的无限风情。五十个女子,犹如五十条藤蔓,缠绕蓬生在一起,便成为一只只让人迷恋痴爱的狐。
展开