林桦(1927—2005)毕业于清华大学外国语言文学系,在校主修英国语言文学。在国家外事部门工作35年,其中14年任职中国驻丹麦大使馆。先后将丹麦作家阿贝尔、延森、凯伦·布里克森等人的作品译介到中国:1997年因从丹麦文翻译的四卷本《安徒生童话故事全集》获丹麦女王玛格丽特二世颁发的丹麦国旗骑士勋章,及奥登塞市安徒生奖委员会1997年安徒生特别奖,被冰岛中国文化交流协会接受为荣誉会员。2000年出任丹麦奥登塞安徒生奖执行委员会委员。2002年获丹麦年度伦斯特德隆奖。2004年担任中国安徒生形象大使。
先后译有《安徒生童话故事精选》、《关于尼耳斯·玻尔的一些回忆》(合译)、《安徒生童话故事全集》(新译本四卷)、《丹麦概况》、《丹麦立宪史》、《埃伊尔萨迦》、《安徒生文集》(四卷)、《韵文埃达》等及丹麦短篇小说、歌曲若干;主编凯伦·布里克森作品四卷.翻译其中两卷:著有《北欧神话与英雄传说》、《安徒生剪影》等。
展开