搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
咆哮营的幸运儿:全译本
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787535438119
  • 作      者:
    (美)布赖特。哈特(Bret Harte)著
  • 出 版 社 :
    长江文艺出版社
  • 出版日期:
    2008
收藏
编辑推荐
  粗犷的淘金者中间诞生了一个婴儿,于是处处欢乐,一切都获得新生。作者通过淘金者生活的一个特殊镜头,发掘出蕴藏在流浪汉身上牺牲自己、帮助他人的善良品质,似乎畸零人的世界有着说不尽的温暖。小说风格幽默中带有抒情,善意的椰揄透露出作者深切的同情。
展开
内容介绍
  《咆哮营的幸运儿(全译本)》作者布赖特·哈特,是美国历史上一位重要作家,是美国文学史上最早的现实主义作家之一,将地方色彩引入到了文学创作中来,成为了美国第一位有影响的地方作家和国际上第一位因描写美国西部风情而知名的小说家。主要作品包括《咆哮营的幸运儿》等诸多中短篇小说,在美国文学史上具有不可忽视的地位。
  《咆哮营的幸运儿(全译本)》为哈特的代表作《咆哮营的幸运儿》。书中讲述了:一群亡命之徒,平时赌博、酗酒、打架斗殴,但一个孩子的降临——切罗基人萨尔的儿子,却改变了他们的生活。萨尔难产后死去,营地里的男人们承担起了照顾孩子的重担。粗俗的淘金者们,在孩子身上倾注了无限的仁爱,为孩子取名为“幸运儿”。的确,这个名字也为营地带来了好运。财富、善良、公正、道德礼貌,这一切人间最美好的事物,回到了咆哮营地人们的身边,他们经受了一次灵魂上的洗礼,而为了捍卫这些人间最宝贵的东西,粗犷的男人们甚至献出了生命。表面上看来,他们都是赌徒、强盗一类毫无顾及的人,但其实跟平常人没有分别,“最凶的人神态最温和;最强壮的人右手只有三根手指;最棒的枪手也只有一只眼睛”这些在关键时刻挺身而出的人物,却在读者心中留下了不可磨灭的印象。
展开
精彩书摘
  咆哮营又变得骚动起来。但这绝不是因为一场决斗,因为在1850年,决斗早已是习以为常了,不至于让全体居民聚集过来。沟渠和矿场上的人们都来了,就连塔特尔杂货店的赌徒们也来凑热闹。记得法国佬皮特和夏威夷来的乔在酒吧前拔枪决斗互射而死的那天,这些赌徒们也只是泰然自若地继续打牌。整个营地的人都聚集在开阔地边上的一间简陋的屋子前,尽量地压低谈话声音,但一个女人的名字却常常被提及,一个营地上的人们相当熟悉的名字——“切罗基人萨尔。”
  也许越少提到她越好,她是一个粗俗的女人,恐怕身上还背负着极大的罪孽。但那时,她是咆哮营里唯一的女人。她痛苦地躺在那里,急需其他女性的帮助。她放荡、被人遗弃、无可就药,即使此时能够得到女性的同情,形单影只的她也必然要承受着殉道士般的痛苦。在生命最初的孤独中,分娩的痛苦降临在她身上,使这一惩罚显得格外可怕。或许上天真的要惩罚她,借此赎回她身上的原罪,在她最需要女性的温柔和关怀的时候,只能看到那一张张轻蔑的男性的面孔。依我看来,她身边的几个旁观者也许被她的痛苦打动了。桑迪·蒂普顿关注着她,沉思着,竟然忘记了自己袖子里的纸牌:一张“A”和两张“J”。可以看出当时的情形是很不寻常的,死亡在咆哮营十分常见,但新生命的诞生却是件新鲜事。在营地里,人们一旦被强制驱逐出去,就再没有回来的希望;但这次却是有人一出生就被带进了营地,这才引起这样的骚动。
  “你进去,胖子。”一个被称作肯塔克的、有点身份的人对旁边一个闲着的人说道:“你进屋去看看能不能做点什么,在这种事情上你是有经验的。”
  也许这种选择是正确的。胖子曾经被公认为是两个家庭的头儿。事实上,正是因为他在这样的事情上有违法行为,咆哮营这座避难所,才会多了一位成员。人们都十分赞同这个决定,因为胖子够机灵。这个临时的外科医生、接生婆走进屋去,关上了门。营地的其他人都坐在屋子外面,抽着烟斗,等待着消息。
  门外聚集了大约百余人,他们当中,有一两个是真正的逃犯,有几个是罪犯,但营地的全体男人都是做事不考虑后果的莽汉。人们从外表上丝毫看不出他们过去的经历和身份。最凶恶的歹徒长着一张拉斐尔笔下人物般和善慈祥的脸、有着一头浓密的金发;大赌徒奥克赫斯特显现出哈姆雷特般幽怨的神情;最无情、最有勇气的人,身高却仅仅5英尺,嗓音温和,态度羞涩。“暴徒”这个词加在他们身上只是一种说法,而非一个定义。也许营地上的人在一些无关紧要的地方,如手指、脚趾、耳朵等都有些欠缺,但却丝毫不影响他们整体的威慑力。最强壮的人右手只有三根手指;最棒的枪手也只有一只眼睛。
  这便是散坐在屋子周围的人们的身体状况。营地座落在三角形的河谷中,两面靠山,一面靠河,唯一出口是一条险峻的小路,越过屋子对面的山顶。月亮渐渐升了起来,月光照在小路上,此时受难的女人躺在床铺上,或许她看到了那条小路,像一条银色的丝线一样曲曲折折,盘旋而上,直到消失在满天的群星里。
  屋外点燃了一堆干松枝,聚集在屋外的人们也感到了一丝温馨,咆哮营里轻浮散漫的生活作风慢慢地显现了出来。大家开始恣意地拿结果打赌。有三五个人认为“萨尔能挺过去,甚至连孩子也能活下来”;有的人还拿将要出生的孩子的性别和肤色打起了赌。正当人们激烈地争论时,喊叫声从最靠近屋门的人那里传来,其他人都停下来静静地倾听。松枝吱吱嘎嘎地摇摆着,河水奔腾着,木柴噼哩啪啦地燃烧着,突然一声清脆的啼哭声——那营地里从未有过的哭声掩盖了其他一切声音。松枝停止了呻吟,河水也不再咆哮,篝火也安静地聆听着。整个大自然仿佛也在屏住呼吸,侧耳倾听着动静。
  全营的人齐身站起!有人提议点燃一桶火药,但出于照顾产妇的考虑,人们还是谨慎了些,只是用手枪开了几枪。或是咆哮营的外科医疗条件太过简陋,或是出于其他什么原因,萨尔很快就撑不住了,一小时内,她就爬上那条通往天堂的崎岖之路,丢下了她在咆哮营的羞耻和罪恶,永远不再回来。我认为相对于萨尔的离去,更让人们闹心的是孩子的命运。有人问胖子:“他活下来了吗?”,得到的答案是——不确定。营地里唯一与萨尔同一性别,而且可以做母亲的是一头驴子。虽然有人猜测用驴子喂奶能否行得通,但人们还是试了下。这比古代的罗穆卢斯和瑞摩斯的喂养方法还可行些,而且显然也很成功。
  焦急的人们又花了一个小时将剩下的琐事办妥。门打开了,他们排成了长长的一队,挨个走了进去。用毯子覆盖着的萨尔的尸体被放在低矮的床铺上,也可以说是块木板,轮廓清晰。在旁边的松木桌上,摆放着一个蜡烛箱,咆哮营的新生儿被一块红色法兰绒包裹着,躺在里面。在箱子旁边是顶帽子,人们很快就明白了它的用途。“先生们,”胖子带着一种庄重、理所当然的神色讲道。“请各位从前门进来,绕过桌子,再从后门走出去。经过在那边的帽子时,为这个孤儿捐点什么吧。”第一个进来的是个戴帽子的,他张望了下四周,赶忙将帽子摘下,不经意中他的做法为其他人定下了规矩。在这种地方,好习惯和坏习惯都是有传染性的。人们陆续走了进去,议论着,多数的评论都是对着“倡议人”胖子所说的:“是他吗?”“多小的人啊!…血色可不好,”“只有德林吉枪那么大啊。”捐赠品也是五花八门:一个银色的香烟盒、一枚西班牙金币、一只镶银的海军手枪、一块金子矿石、一条精美的刺绣手绢(是由大赌徒奥克赫斯特捐赠的)、一枚镶钻的胸针、一枚钻戒(捐赠人说,是那枚胸针给了他想法:我见过这枚胸针,当时上面还多了两颗钻石)、一条硬头软鞭、一本圣经(捐赠者不明)、一根金马刺、一把银色汤匙(很遗憾地说,上面的名字并非是捐赠者本人)、一把外科医生用的剪刀和一把小手术刀、一张价值5英镑的英格兰银行的支票,此外还有大约价值200美元的零散金币和银币。捐赠进行时,胖子就像他左面的死者那样沉默无语,表情又像右边新生儿一样,难以捉摸地严肃。只是那时的一个小意外打破了好奇的捐赠队伍里单调的气氛。当肯塔克好奇地低下身靠近蜡烛箱时,孩子突然转过身,一阵痛苦的痉挛后,紧紧地抓住了肯塔克摸索的手指,好一阵儿没放手。肯塔克看上去傻乎乎的,还很羞涩,饱经沧桑的脸颊上泛起了一阵红晕。“可恶的小不点儿!”肯塔克说,随后将手指抽了回来,是那样出人意料的小心和温柔。走出去时,肯塔克把那根手指和其他的手指分开了一点,好奇地望着它。“可恶的小不点儿。”他看着手指说道。事实上,他似乎很喜欢再多说几遍。“他紧紧地抓住我的手指,”他伸出手指,对蒂普顿说:“可恶的小不点儿!”
展开
目录
咆哮营的幸运儿
扑克滩放逐的人们
田纳西的伙伴
密格尔丝
红谷之歌
梅莉丝
满潮标
斯卡格斯太太的丈夫们
圣诞老人到辛普森洲来了
异教徒李顽
约翰·奥克赫斯特先生的冒险经历
内华达山区的天真少女
土卢姆的玫瑰
约翰逊的“老婆子”
劳雷尔溪的女邮政局长
五岔口的傻瓜
红狗的女继承人
五个“孩子”的妈妈
巴克的运气
菲德镇的一段插曲
司令官的右眼
索拉诺来的人
没出息的人
卡拉维拉斯的布朗
一项传教使命的转变
湿地中的男人
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证