目录
致中国读者(代序)/1
第一章 西渡归来盼召见 幽居茅屋诉衷肠/1
第二章 父子巧遇不相识 师生初议朝中事/8
第三章 朝贡争观怪洋夷 宫前约会轿中人/21
第四章 窘迫不已吐心声 淑女掀帘露丽质/33
第五章 与师傅谈论夷务 斥英使拒行跪礼/36
第六章 欲就婚事求恩准 更恨英使生事端/49
第七章 神甫登门传旨意 缓婚潜心学夷语/56
第八章 乾隆驾崩幻想灭 额娘领养小香云/64
第九章 受嘉庆书房召见 奉密旨出使西洋/76
第十章 偕女同行抵广州 冒险登上玛丽号/85
第十一章 首航诸海长见识 香云险些遭强暴/100
第十二章 惨遭水手赶下船 落难圣岛为奴仆/1 14
第十三章 同为天涯沦落人 相依互慰度苦难/127
第十四章 英舰押来大战犯 本人被派当仆役/140
第十五章 专为长林楼背水 误入波拿巴卧室/152
第十六章 囚徒原是法皇帝 英使求见为哪般/1 64
第十七章 父女背水苦中乐 皇帝卧病去护理/180
第十八章 陛下垂危好堪忧 守夜亲近吐身世/195
第十九章 不怕当局找麻烦 甘为君王送寿终/211
第二十章 山泉边长年守陵 女儿信催人泪下/222
第二十一章 满含辛酸归故里 法皇告诫当警世/235
附录
拿破仑一世遗嘱(摘译) /242
圣岛今昔与拿破仑/246
圣岛新游记/257
作者简介/266
译跋/268
内容摘要
法国浪漫主义文学先驱夏多布里昂在其巨著《墓外回忆录》里,曾提及拿破仑流放圣赫勒拿岛时在其身边做事的中国仆人。当时的回忆录作者在他们的作品里也有相关描述。远离故国的中国苦力在圣赫勒拿受尽英国殖民者的剥削和蔑视。有证据表明,拿破仑却对“他那些可怜的中国人” 流露出友好之情和怜悯之意,甚至临终前还给他们留赠一笔钱作为回国的路费。
小说《乾隆遗子与拿破仑》的作者从历史资料的只言片语中获取灵感,发挥丰富自由的想象,构想了拿破仑与中国人的相遇与对话。为使这一对话能够平衡地展开,作者刻意塑造了乾隆大帝非婚生子君昱这个人物。
1810年,年已四十的君昱受嘉庆皇帝派遣,秘密搭乘东印度公司的商船,意欲前往英国探察这个“蛮夷”之地的国力究竟如何——其时英国人为获准在广州等口岸经商而一直烦扰清政府。被英国水手偷走了所有钱财,身无分文的君昱被赶下船,沦落为圣赫勒拿岛上的华人奴隶。1815年,拿破仑的到来改变了君昱的生活。作为岛上唯一一个会讲英语的中国苦力,肩负秘密使命的中国皇子转而为已成英国人囚徒的西方皇帝尽忠效力。患难与共之中,两个人相互接近,彼此同情。1821年,拿破仑病逝。君昱甘愿为拿破仑守墓二十年,直到这位皇帝的遗骨被运回法国,他才离开南大西洋上的这座孤岛,回到阔别三十载的故乡热河。
展开