搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语诗歌助读
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787811182545
  • 作      者:
    陈君朴编著
  • 出 版 社 :
    上海大学出版社
  • 出版日期:
    2008
收藏
作者简介
    陈君朴,1935年生,江苏省常熟市人。1961年毕业于上海外国语学院。原为上海科学技术大学英语系副教授,长期从事翻译和教学工作,现已退休。雅好诗歌,有诗集问世。已出版译著有《哈代诗选》、《词101首英译》和《汉英对照唐诗绝句150首》等。
展开
内容介绍
    介绍英诗格律方面的一些基本知识,也旁及一般的诗歌常识,旨在给大专院校英语专业的师生与英诗爱好者提供一本参考读物。书后附有词汇表,收录并解释《英语诗歌助读》中出现的一些古字、难字、方言、诗歌用语、专有名词以及诗人创拟的字,用以代替注解,供读者检阅。另有试题40道,备读者自测之用。所附之答案仅供参考,盖“诗无达诂”耳。
展开
精彩书摘
    五 修辞格<br>    “文学是人学”,这是老生常谈。文学关注的是人性、人类的行为和人类的命运。阅读文学作品可以使我们更好地了解世界,懂得社会,更加自如地处理人际关系。因此,各种文学体裁,诸如小说、戏剧、诗歌,其主题大体相同。假如我们读哈代的诗歌,我们会发现其主题与其小说的主题毫无二致:爱情和婚姻的悲剧、命运的嘲讽、生活的严峻和残酷以及芸芸众生的悲愁困苦与无可奈何。正如前面所说,诗歌跟小说和戏剧的区别不在于说什么,而在于怎样说。诗歌由于短小精悍,不能像小说那样铺陈背景,刻画人物;也不能像散文那样旁征博引,谈天说地。<br>    为此诗人必须专注于探索词语的音和义两方面的潜能,力求用词精当、句法凝练、结构严谨、音调和谐。可以说,诗歌是最高的文字艺术,或者说是最高的文字游戏,容不得一个浮词冗语。古人说得好,“一首五言律诗,如四十位贤者,着一庸人不得。”因为一字之疵,足以成通篇之累。西方人也说过同样的话:“置词于铁定之地,以使若移动一字必将有损全篇之义……要之,每一个字都能站立得起。”(To lodge words so securely in place that no word can be budged without a worsening…that they standup.)
展开
目录
一 诗是什么<br>二 为什么要读诗<br>三 怎样读诗<br>四 诗歌用语<br>五 修辞格(上)<br>六 修辞格(下)<br>七 英语诗歌的分类(上)<br>八 英语诗歌的分类(下)<br>九 结束语<br><br>附录一 词汇表<br>附录二 英语诗歌理解自测40题<br>主要参考书目
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证