搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
发达资本主义时代的抒情诗人:论波德莱尔
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787108001535
  • 作      者:
    (德)本雅明(Walter Benjamin)著
  • 出 版 社 :
    三联书店
  • 出版日期:
    2007
收藏
内容介绍

目录

中译本第一版序  本雅明的意义
再版序
第一部  波德莱尔笔下的第二帝国的巴黎
一  波希米亚人
二  游手好闲者
三  现代主义
附录
论唯物主义方法
论趣味
第二部  论波德莱尔的几个主题
第三部  巴黎,19世纪的都城(随笔集)
一  傅立叶与拱门街
二  达盖尔与西洋景
三  格朗德维埃与世界博览
四  路易·菲力浦与内部世界
五  波德莱尔与巴黎街道
六  豪斯曼与街垒
名词与人名注释
修订译本后记

内容摘要

    近代中国人之迻译西学典籍,如果自1862年京师同文馆设立算起,已逾一百二十余年。其间规模较大者,解放前有商务印书馆、国立编译馆及中华教育文化基金会等的工作,解放后则先有50年代中拟定的编译出版世界名著十二年规划,至“文革”后而有商务印书馆的“汉译世界学术名著丛书”。所有这些,对于造就中国的现代学术人材、促进中国学术文化乃至中国社会历史的进步,都起了难以估量的作用。
    “文化:中国与世界系列丛书”编委会在生活·读书·新知三联书店的支持下,创办“现代西方学术文库”,意在继承前人的工作,扩大文化的积累,使我国学术译著更具规模、更见系统。文库所选,以今已公认的现代名著及影响较广的当世重要著作为主,旨在拓展中国学术思想的资源。
    梁启超曾言:“今日之中国欲自强,第一策,当以译书为第一事。”此语今日或仍未过时。但我们深信,随着中国学人对世界学术文化进展的了解日益深入,当代中国学术文化的创造性大发展当不会为期太远了。是所望焉。谨序。
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证