搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
法国汉学家论中国文学:古典戏剧和小说
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787560069555
  • 作      者:
    钱林森编
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2007
收藏
内容介绍
    《法国汉学家论中国文学:古典戏剧和小说》之二《古典戏剧和小说》卷,其中绝大部分文稿于20世纪80年代翻译编成。编入本书的全部文章都得到了当时所有在世作者的认可,得到法国汉学界的支持和帮助。著名汉学家雷威安、桀溺、艾田蒲,翻译家李治华先生,寄书赠文,提供不少资料。在本次编改、修订期间,雷威安先生、著名翻译家谭霞客、比较文学专家米丽雅·戴特丽,以及中国留法学者陈庆浩教授、李金佳博士.又先后慷慨赠书赠文,使本书内容得到了充实。
展开
目录
引言:中国古典戏剧、小说在法国  钱林森
《赵氏孤儿》法译前言  儒莲
《中国孤儿》作者献词  伏尔泰
伏尔泰的《中国孤儿》  艾田蒲
儒莲法译《西厢记》序  雷威安
《中国戏剧选》导言  安托万·巴赞
论中国古典戏剧  路易·拉卢瓦
论《玉娇梨》  阿贝尔·雷慕沙
《平山冷燕》  法译本序  儒莲
李渔二题谭霞客
一、“怪杰”李渔
二、芥子奇遇
纪昀及其《阅微草堂笔记》  谭霞客
《红楼梦》:一部迟译的伟大的中国小说
贝尔纳·拉朗德
来自东方的巨著  克罗德·卢阿
《水浒传》法译本前言  艾田蒲
《儒林外史》法译本引言  雷威安
从(《水浒传》到《儒林外史》  魏丕信
《金瓶梅》法译本序艾田蒲
《金瓶梅》法译本导言    雷威安
《聊斋志异》法译本导言  吴德明
卓越的文学家蒲松龄  克罗德·卢阿
中国故事    阿纳托尔·法朗士
蒲松龄短篇小说在法国的翻译:一段典型的历史?
米丽雅·戴特丽
道是晴云却雨云
——《聊斋志异》早期法译本中对性爱的改写李金佳
中国通俗小说戏剧中的传统英雄人物  于儒伯
中国十七世纪通俗短篇小说  雷威安
《型世言》:一部佚失了三百多年的短篇小说集  陈庆浩
简论两种叙事技巧
——叙述与讲述雷威安
白蛇在中国和日本雷威安
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证