搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
九故事
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787020079940
  • 作      者:
    (美)J.D.塞林格著
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
  

    跟许多大作家一样,塞林格也是靠长篇成名,拿短篇来成就自己的梦想。他为数不多的作品中,影响大的是《麦田里的守望者》,而艺术上真正玩到家的却是《九故事(英汉双语版)》。《九故事(英汉双语版)》由九个不成系列的短篇小说组成的薄薄的集子,从哪方面来看都显出炉火纯青的成色,塞林格在这里所表现的艺术均衡感,可以说超过了任何一位短篇大师。

展开
内容介绍
    《九故事(英汉双语版)》是美国著名作家J.D.塞林格(1919-2010)继《麦田里的守望者》之后出版的第二《九故事(英汉双语版)》,初版于一九五三年,其中除《下到小船里》、《德·杜米埃-史密斯的蓝色时期》外,其余七篇均发表于《纽约客》杂志。
    《九故事》是塞林格的代表作,也是世界公认的经典短篇小说集。
展开
精彩书摘
    “谢谢你。”姑娘说,一边在床头柜上给烟灰缸腾出个地方。
    电话里传来一个妇人的声音,“穆里尔吗?是你吗?”
    姑娘把听筒从耳边稍稍斜开一些。“是的,妈妈。你好吗?”她说。
    “你可让我担心死了。你干吗不来电话?你没事吧?”
    “我昨儿晚上、前天晚上都一遍遍给你拨电话来着。这儿的电话可——”
    “你没事吧,穆里尔?”
    姑娘把话筒从耳边再多支开去一些。“我挺好的。就是觉得热。这么多年来,佛罗里达还没有这么热过——”
    “你怎么不给我打电话呢?我真为你担心——”
    “妈妈,亲爱的,别冲着我喊。你的声音我听得真真儿的,”那姑娘说,“昨儿晚上我给你打了两回。一回就在刚刚——”
    “这不,我就跟你爸爸说过没准你昨儿晚上打过电话。可是,没用,他非说——你没事吧,穆里尔?要跟我说实话呀。”
    “我挺好的。别再问这个了,求求你了。”
    “你们什么时候到的?”
    “我也说不上来。星期三上午吧,挺早的。”
    “谁开的车?”
    “他呀,”姑娘说,“你别激动嘛。他开得非常棒。我都没想到。”
    “真的是他开的?穆里尔,你要向我保——”
    “妈妈,”姑娘打断了话头,“我不是跟你说了嘛,他开得非常棒。一整天时速都没超过五十,我是实话实说。”
    “他没冲着树什么的玩什么花招吧?”
    “我说了他开得非常棒,妈妈。行了,求求你了。我跟他说了要紧挨白线,该说的都说了,他明白我的意思,也照着做了。他甚至都没打算对着树看上一眼——这是明摆着的。哦,对了,老爸把车子拾掇好了吗?”
    “还没呢。人家要四百块钱,光就——”
    “妈妈,西摩跟爸爸说过这钱由他来出。没有理由让——”
    “好吧,以后再说。他行为怎么样——在汽车里和别的地方?”
    “挺好的呀。”那姑娘说。
    “他还是没完没了地叫你那难听的——”
    “不了。他现在又起了新的了。”
    “是什么?”
    “哦,这又有什么两样呢,妈妈?”
    “穆里尔,我必须知道。你爸爸——”
    “好吧,好吧。他管我叫‘一九四八年度精神流浪小姐,。”姑娘说,发出了格格的笑声。
    “这没什么好笑的,穆里尔。这根本就一点也不好笑。简直是让人作呕。实际上,是让人感到悲哀。我一想到怎么——”
    “妈妈,”姑娘打断了话头,“听我说。你记得他从德国给我寄来的那本书吗?你知道吧——那本德国诗集。我把它怎么的啦?我想得脑袋生疼——”
    “书你没丢。”
    “你敢肯定?”姑娘说。
    “当然啦。也就是说,我没有丢。就在弗雷迪房间里呢。你把它丢在我这儿了,我没地方放——怎么啦?他又要啦?”
    “不。他只是问起这事,在我们开车来的路上。他想知道我读了没有。”
    “那可是德文的!”
    “是啊,亲爱的。这没什么区别,”姑娘说,交叉起了双腿,“他说那些诗正是本世纪独一无二的伟大诗人写的。他说我该去买一本译本什么的。要不就学会这种语言,如果我愿意的话。”
    “可怕。可怕。简直是可悲,的确是的。你爸爸昨儿晚上说——”
    “等会儿,妈妈,”姑娘说。她走到窗台前取来香烟,点上一支,又回到床边坐下。“妈妈?”她说,吐出了一口烟。
    “穆里尔,好,现在你听我说。”
    “我听着呢。”
    “你爸爸跟西威茨基大夫谈过了。”
    “是吗?”姑娘说。
    “他跟他谈了所有的情况。至少,他说他这样做了一你是了解你爸爸的。那些树的事。窗户的事儿。他对奶奶说的关于她故世的打算那些可怕的事情。他怎样对待百慕大带来的所有漂亮图片的事情——一切的一切。”
    “怎么样?”姑娘说。
    “哼。头一条,医生说部队把他从医院里放出来简直是在犯罪一我说的全是实话。他非常明确地告诉你父亲很有可能——非常大的可能,他说一西摩会完完全全失去对自己的控制。我说的全是实话。”
    “这儿旅馆里就有一位精神病专家。”姑娘说。
    “谁?他叫什么名字?”
    “我不清楚,像是叫里塞尔什么的。听说他非常出色。”
    “从没听说过他嘛。”
    “嗯,反正大家都认为他很了不起。”
    “穆里尔,别那么幼稚,好不好。我们太替你担心了。你爸爸昨儿晚上直想打电报让你回来,老实说——”
    “我这会儿不想回家,妈妈。你别紧张嘛。”
    “穆里尔。我一点儿没瞎说。西威茨基大夫说西摩很可能会完全失去控——”
    “我刚到这儿,妈妈。这是多年来我头一次休假,我可不想把什么都胡乱往箱包里一塞就回家,”姑娘说,“再说我现在也走不了呀。我皮肤晒坏了,简直没法动。”
    “你晒得很厉害吗?我在你包里放了那瓶布朗兹防晒油,你没有抹吗?我就放在一”
    “我抹了。可还是挨晒了。”
    “太糟糕了。你哪个部位晒坏了?”
    “全身上下,好妈妈,哪儿哪儿都是。”
    “那真糟糕。”
    “我死不了的。”
    “告诉我,你跟这位精神病专家谈过啦?”
    “唉,也算是谈了吧。”那姑娘说。
    “他说什么来着?你跟医生说的时候西摩在哪儿?”
    “在大洋厅里,弹钢琴呢。我们来到这儿接连两晚他都弹钢琴了。”
    “那医生说什么了?”
    “哦,也没多说。是他先跟我搭话的。昨晚玩宾戈时我坐在他旁边,他问我在那个房间里弹钢琴的是不是我的先生。我说是的,话就是这么说起来的,接着他问我西摩是不是有病或是有什么别的事儿。我就告诉他——”
    “他怎么会问起这个来的?”
    ……
展开
目录
逮香蕉鱼的最佳日子
威格利大叔在康涅狄格州
就在跟爱斯基摩人开战之前
笑面人
下到小船里
为埃斯米而作——既有爱也有污秽凄苦
嘴唇美丽而我的双眸澄碧
德·杜米埃-史密斯的蓝色时期
特迪
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证