看不到驳船通过河面,也听不到城中的声音,除了这座城市广阔空间中低低的沉吟。这是此时此刻元首状态的一种反映,他是那样沉静,以致面对现实,他能思索景观学和建筑学方面的问题,仿佛这不是一个真实的世界。他变得出奇的絮叨。他喋喋不休地谈论那些建筑师的天才,说他们完美地将埃菲尔铁塔与夏悠宫和战神广场结合在一起。他称赞铁塔的精巧与它令人印象深刻的直立挺拔。这是巴黎市唯一真正的杰作,因为它代表了巴黎自身的性格。所有其他建筑其实都可以在其他城市里找到。由于布里克尔已经告诉过他,所以他知道,这座建筑是为世博会建造的,但它超越了它本来的目的:它是一个时代的报晓鸟,这是一个工程师和艺术家手牵手的新时代,在此之前,科技创造的现代辉煌建筑的架构,是那个时代的人做梦也想象不到的。它开启了新古典主义的新时代,这个时代由钢筋和混凝土铸就而成。
他们跨过耶拿桥,驱车通过埃菲尔铁塔脚下,到达战神广场的另一端,在这里他们瞻仰了军事学院齐整的外观,回望了刚才他们站立的夏悠官那宽广的前庭广场。重新回到车上时,元首望了最后一眼埃菲尔铁塔,像是要告别似的。天气渐渐暖和起来,副官帮着元首取掉风衣,换上一件没有皮带的白外衣。这使他看上去像是一位化学家,或是实验室里的化验员。
沿着图尔维尔大街往前走,当荣军院的金色屋顶渐渐显露出来,人们清楚地意识到,这次访问的顶点到来了,这一时刻一定对元首有着重要意义,因为其中有太丰富的情绪掺杂在里面。他是作为一名征服者来到这里,就像他此前的布吕歇尔和俾斯麦一样,但他也是拿破仑的一名羡慕者,后者是可以与他并驾齐驱的人物,同样是,“世界历史精神”的代表者。但当车队短暂途经沃邦广场时,他恰好看到了曼金将军的塑像,这座塑像傲然屹立。正是这位曼金将军率领他复仇的军队于1919年占领了莱茵兰。元首的脸瞬间阴沉下来,现在,他又成了德国国耻韵复仇者和德国民族骄傲的捍卫者。他对身后车上的士兵说:
“把它炸掉,我们不能带着这样沉重的记忆去面对将来。”
听到这句话,布里克尔不禁想起了一位伟大领袖的伤心往事:即便在这样一个充满幽怀情调的特殊时刻,他还是忘不了要从艺术世界里摆脱出来,重新进入残酷的现实政治与战争的世界。
……
展开
--Dwight Gamer,The New Youk Times
罗布施展小说家的技巧,将形形色色的人物刻画得栩栩如生,展现了“思考巴黎的乐趣”。这份乐趣也是读者的乐趣。
--Brenda wineapple The New York Times Book Revicw
罗布关于巴黎这座光明之城雅致、风格化的故事,让读者变成一个观光客,随他一起拜访尘封的过去,揭启岁月掩埋的刻痕,观察那里新发生了什么。这是一次诱人的旅行。跟着罗布走,包你不迷路。
--Newsday
凭借有关巴黎的渊博知识……罗布揭开了这座城市光明的一面和阴暗的一面,尽管如此,这座迷人的花都依然让人难以看透,耐人寻味。
--Publishers Weekly
一部颇具创意的蒙太奇之作,将巴黎关键历史时刻、关键人物和关键事件发生之地交织在一起。
--Library Journal
巧妙精致富有想象力……奇迹般的让人愉快、无穷的活力与原创……这本书出乎我们意料之外,是一个了不起的成就。
--Philip Hensher Daily Telegraph
一本出众的闲人巴黎旅游指南,一本可供闲人细细品味的书。
--The independent
罗布的新书是如此让人愉悦,以至于你会觉得,你要是把它放入一间黑暗的屋子,它也会散发出温暖的光芒。这是一本真实的故事集,精选自罗布永不满足的历史阅读,并为他的想象力所照亮。他有博物学家展示满墙稀有罕见的蝴蝶或是一柜子奇异迷人的珊瑚的激情,但是他的标本是法国大革命与当下之间某一封行走在巴黎街道上的历史人物……一本充满人性和人情味的大气之作。
--John Carey.The Times London