景公爱嬖妾随其所欲晏子谏第九
【题解】
有人能用十六马驾车,这是违背礼制的,齐景公本来也不喜欢,却因为宠妾喜欢,不但趁晏子生病时让宠妾观看,还答应重赏驾车者。晏子抱病前往劝谏,告诫景公一不能被宠妾的好恶所牵制,二不能重车马而不重人,重车夫而不重贤人,三不能违背礼制,否则将导致国家灭亡。嬖(bì)妾:宠妾。
翟王子羡臣于景公①,以重驾②,公观之而不说也。嬖人婴子欲观之③,公曰:“及晏子寝病也④。”居囿中台上以观之⑤。婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺。
【注释】
①翟(dí):同“狄”,我国古代北方地区民族名。羡:人名。臣:臣仆,奴仆。
②以重(chóng)驾:此句据下文“夫驾八,固非制也,今又重此,其为非制也”,“驾”字后当脱一“八”字。重驾八,意谓用十六匹马拉车。
③婴子:人名,景公妾。
④及:趁着。寝病:卧病在床。
⑤囿(yòu):古代帝王畜养禽兽的园林。
【译文】
狄王的儿子羡做了齐景公的臣仆,用十六匹马驾车,景公看了不高兴。他的宠妾婴子想看,景公说:“那就趁晏子卧病在床的机会看看吧。”就在园林的高台上观看。婴子看了很喜欢,因此就为羡请求说:“给他丰厚的俸禄吧!”景公答应了。
晏子起病而见公①,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎?”
晏子曰:“驾御之事,臣无职焉。”
【注释】
①起病:抱病起床。
【译文】
晏子抱病起床去见景公,景公说:“翟王之子羡的车驾,寡人非常喜欢,请让我叫他演示一下吧?”
晏子说:“驾车御马的事儿,不在我的职权内。”公曰:“寡人一乐之①,是欲禄之以万钟②,其足乎?”对曰:“昔卫士东野之驾也③,公说之,婴子不说,公因不说,遂不观。今翟王子羡之驾也,公不说,婴子说,公因说之;为请,公许之。则是妇人为制也。且不乐治人,而乐治马;不厚禄贤人,而厚禄御夫。昔者先君桓公之地狭于今④,修法治,广政教,以霸诸侯。今君,一诸侯无能亲也,岁凶年饥⑤,道途死者相望也⑥。君不此忧耻,而惟图耳目之乐;不修先君之功烈,而惟饰驾御之伎,则公不顾民而忘国甚矣。且《诗》曰:‘载骖载驷,君子所届。’
……
展开