《新版舒伯特艺术歌曲集:第1卷·声乐套曲(高音版)》译者周正凭借多年对艺术歌曲的探讨与累积,在译配IPA的同时尽量为每首歌曲加上曲式和对钢琴伴奏的分析,并介绍德奥艺术歌曲的背景,以及为作品加入必要的文字说明。接触德奥艺术歌曲已有三十多个年头,非常享受这种音乐与诗歌完美结合的形式,然而唱好一首艺术歌曲,字对字的歌词翻译是一项非常必要又艰苦的工作。只有正确了解原诗的意义,才能真正懂得音乐的内涵,也只有发出准确的语音,才能使演绎达到真正的声韵之美。七八十年代开始在美国各大音乐学院中流行的IPA(国际音,InternationalPhonedcA1phabet)的学习,确实为从事声乐的人带来前所未有的便利。他回母校上海音乐学院执教已有六载,深感IPA对中国歌手在学习中的必要性。
展开