搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
一本书玩转北美
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787514132311
  • 作      者:
    张浩编译
  • 出 版 社 :
    经济科学出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
编辑推荐

  《人文英语:一本书玩转北美(英汉对照)》——遍览北美丰富的人文景观

  北美号称“世界民俗之馆”,这里既有象征美国精神的奇特人文景观,又有收藏万物的博物馆,每一个景观都让你欲罢不能。

  《人文英语:一本书玩转北美(英汉对照)》——享受北美奢华的娱乐胜地

  不管是令人眼花缭乱的拉斯维加斯,还是足以让全世界电影人为之倾倒的好莱坞,每一个胜地你终生难忘。

  《人文英语:一本书玩转北美(英汉对照)》——体验北美迷人的自然仙境

  北美幅员辽阔,地形复杂多样,大自然的鬼斧神工让这片年轻的土地美不胜收,水银泻地的壮观瀑布,连绵不断的山麓公园,水火相间的美丽海岛,每一处美景都让你流连忘返。


  
  海报:
  

展开
内容介绍

  《人文英语:一本书玩转北美(英汉对照)》延续了《人文英语》系列一贯的风格,以中英对照、图文结合的形式讲解了北美洲的主要景点,包括人文景观、娱乐和文化胜地、自然景观等共23个。每个小节都分别讲述了该景点的特色、文化背景等相关知识,让读者可以全方位地了解各个景点的前世今生。

  《人文英语:一本书玩转北美(英汉对照)》双色印刷,囊括了500余幅精美照片,让人可以直观地享受北美洲顶端级景点带来的视觉感受,同时了解北美洲的文化、民俗风情。


展开
精彩书摘
  第一章 北美特有的世界瑰宝
  欢迎来到北美,北美号称世界“民族展览馆”,这里既有象征美国精神的奇特景观,又有收藏万物的博物馆,这些都无一不令人流连忘返。
  1.Washington Monument: A Symbol of Liberty 华盛顿纪念碑:独立的标志
  The Washington Monument is an obelisk on the National Mall in Washington,D.C.,built to commemorate the first U.S. president,George Washington. The monument,made of marble,granite,and bluestone gneiss,is both the world's tallest stone structure and the world's tallest obelisk,standing 555 feet 5+1.8 inches (169.294 m).
  位于华盛顿特区国家广场上的方尖碑——华盛顿纪念碑,是为了纪念美国第一任总统乔治·华盛顿而建立的。该纪念碑是世界上最高的方尖碑,高555英尺5又1/8英寸(169.294米),建设材料包括大理石、花岗岩、青石质片麻岩。
  ·History of Washington Monument 华盛顿纪念碑的历史沿革
  Construction of the monument began in 1848,but was halted from 1854 to 1877,and finally completed in 1884. The hiatus in construction happened because of co-option by the Know Nothing party,a lack of funds,and the intervention of the American Civil War. A difference in shading of the marble,visible approximately 150 feet (46 m) or 27% up,shows where construction was halted.
  Its original design was by Robert Mills,an architect of the 1840s,but his design was modified significantly when construction resumed. The cornerstone was laid on July 4,1848; the capstone was set on December 6,1884,and the completed monument was dedicated on February 21,1885.It officially opened October 9,1888. Upon completion,it became the world's tallest structure,a title previously held by the Cologne Cathedral. The monument held this designation until 1889,when the Eiffel Tower was completed in Paris,France. The monument stands due east of the Reflecting Pool and the Lincoln Memorial. Monument is locate in east of the reflection pool and Linked Memorial.
  The monument was damaged during the Virginia earthquake of August 23,2011; it remains closed to the public while the structure is assessed and repaired.
  纪念碑的建设工程开始于1848年,但在1854年到1877年期间被迫停工,最终在1884年才完成。停工的原因包括政党斗争、缺乏资金和美国内战的干扰。纪念碑上一块大理石上约150英尺(46米)地方有27%的着色差异告诉人们工程曾经中断。
  纪念碑最早是由19世纪40年代的著名建筑师罗伯特o米尔斯设计的,复建纪念碑时,其对原设计方案作了一些修改。纪念碑于1848年7月4日打下地基,1884年12月6日封顶,1885年2月21日全部完工。1888年10月9日正式对外开放。建成开放后,它成为当时世界上最高的建筑,并由科隆大教堂前任大主教主持开放仪式。华盛顿纪念碑一直保持世界最高的称号,直到1889年埃菲尔铁塔在法国巴黎建成。纪念碑位于反省池和林肯纪念堂的正东。
  纪念碑在2011年8月23日的弗吉尼亚州地震中遭到损坏,至今尚未对外开放,因为要对其建筑结构进行重新评估和修理。
  ·Interior inscriptions 美轮美奂的石雕
  On the interior of the monument are 193 commemorative stones,donated by numerous governments and organizations from all over the world. A stone at the 240-foot level of the monument is inscribed in Welsh: My language,my land,my nation of Wales -Wales for ever. The stone,imported from Wales,was donated by Welsh citizens of New York.
  Another inscription,this one sent by the Ottoman government,combines the works of two eminent calligraphers: an imperial tughra by Mustafa Rakim's student Has im Efendi,and an inscription in jalīta'līq script by Kad.asker Mustafa zzet Efendi,the calligrapher who wrote the giant medallions at Hagia Sophia in Istanbul.
  纪念碑的内部拥有193座来自世界各国和组织所捐赠的纪念性石雕。其中有一座高240英尺,刻着“我的语言,我的土地,我的国家威尔士-威尔士永远”铭文的纪念碑是纽约威尔士市民捐赠的。
  另一由奥斯曼土耳其帝国所赠送的石雕上面的铭文是由两位著名书法家共同创作的:他们分别是穆斯塔法的学生哈瑟姆o芬迪所创作的《帝国宰相阿齐兹》和创作过伊斯坦布尔圣索菲亚大教堂内巨型画作的穆斯塔法o伊捷芬迪所创作的《贾利·塔里克》。
  ·Observation Deck at the top of the Monument 纪念碑顶上的观景台
  Washington Monument has stairs and elevator; we can reach the top of monument by those. 8 view finders on the top of the Washington Monument,which offer sweep panoramic views of the national lawn.
  It opened in early 1888,898 steps inside the monument,leaving many hearts and revered footsteps of the American people,the steps now almost no one walking,but the elevator hosted visitors from around the world,it have not been changed for the monument master's reverence for centuries.
  华盛顿纪念碑内有台阶和电梯,皆可到达碑顶。华盛顿纪念碑顶部的8个观景窗,可纵览国家广场的草坪全景。
  1888年年初开放时,碑身内的898级台阶上,留下了许多心怀崇敬的美国民众的脚步,尽管现在的台阶几乎已无人行走,但电梯中承载的来自世界各地的游客,对于这座纪念碑主人的崇敬之心,百年来并无更改。
  ·Inscription on the Monument: Immortalizing 纪念碑上的碑文:名垂千古
  The four faces of the aluminum apex all bear inscriptions in cursive letters
  纪念塔的顶部、观览阶四面墙上刻了下列纪念文字:
  North face West face  South face  East face
  JOINT COMMISSION AT SETTING OF CAPSTONE. CHESTER A. ARTHUR.W. W. CORCORAN,Chairman. M. E. BELL. EDWARD CLARK.JOHN NEWTON. Act of August 2,1876.  CORNER STONE LAID ON BED OF FOUNDATIONJULY 4,1848. FIRST STONE AT HEIGHT OF 152 FEET LAIDAUGUST 7,1880. CAPSTONE SET DECEMBER 6,1884.  CHIEF ENGINEER AND ARCHITECT,THOS. LINCOLN CASEY,COLONEL,CORPS OF ENGINEERS. Found here Assistants: GEORGE W. DAVIS,CAPTAIN,14TH INFANTRY,BERNARD R. GREEN,CIVIL ENGINEER. Master Mechanic. P. H. MCLAUGHLIN.  LAUS DEO. Praise be to God(Latin)
  北面 西面 南面 东面
  联合委员会建立于此切斯特·阿瑟W.W·科克伦,主席M·E·贝尔·爱德华·克拉克约翰·牛顿1876年8月2日 1848年7月4日,完成奠基1880年8月7日,纪念碑尖顶达到152英尺高1884年12月6日,完成封顶 首席工程师和建筑师:托马斯·林肯凯西上校助理:乔治·W·戴维斯,队长,14步兵军伯纳德·R·格林,土木工程师,机械学硕士P.H.麦克劳克林 赞美上帝(拉丁文)
  ·The “Father of Our Country”: George Washington 美国国父:乔治·华盛顿
  George Washington (1732-1799) was a founding father and the commander of the Continental Army in the American Revolutionary War from 1775 to 1783. He was elected as the first president of the United States of America-the only president ever to win a unanimous vote in the Electoral College,and served two terms before retiring. Because of his significant role in the revolution and in the formation of the United States,he is often revered by Americans as the “Father of Our Country”.
  Born in Westmoreland County,Virginia,George Washington was a son of a colonial plantation owner. As a youth,Washington worked as a surveyor and in 1752 he joined the British army and served as a lieutenant in the French and Indian War.
  The Continental Congress appointed Washington commander-in-chief of the American revolutionary forces in 1775. Part of his success in the Revolutionary War was due to his shrewd use of what was then considered the “ungentlemanly,“ but effective,tactic of “guerrilla “ warfare,in which stealthy “hit-and-run” attacks foiled British armies.
  In Washington's first term,an opposition began to make itself heard,and in his second term,the outlines of the first party system,composed of the Democratic-Republican and Federalist parties,became clear. Fatigued and somewhat discouraged,he retired to Mount Vernon after he left the presidency.
  On December 12,1799,he rode out into the freezing sleet to survey business affairs on his estate. He returned home late for a dinner engagement and refused to take the time to change out of his wet clothes. On December 13,he developed a severe respiratory infection. On December 14,1799,George Washington dies at his Mount Vernon estate in Virginia.
  His last words were “its well.” The nation plunged into a state of mourning. He was described by fellow soldier Henry Lee as “first in war,first in peace and first in the hearts of his countrymen”.
  乔治·华盛顿(1732-1799年)是美国的开国元勋,美国独立战争(1775-1783年)时期的大陆军总司令。他是美利坚合众国第一任总统,美国有史以来唯一经总统选举团全票通过的总统,退休前曾连任两届总统。鉴于其在美国革命和建国过程中的贡献,他被美国人尊称为“美国国父”。
  华盛顿生于弗吉尼亚州威斯特摩兰县,是一个殖民地种植园主的儿子。他年轻时做过土地测量师。1752年,他加入英国军队,在法国和印度战争中担任中尉。
  1775年,大陆会议推选华盛顿为美国大陆军总司令。他获得战争胜利的原因在于高明地采用了当时认为“非君子”却十分有效的“游击”战争策略,即:以偷偷摸摸的“打了就跑”方式挫败英国军队。
  在华盛顿的第一个任期内,反对派就开始发出自己的声音,第二任期内,由民主共和与联邦主义政党构成的一党系统轮廓变得清晰。第二任期期满后,疲劳和沮丧的华盛顿离开总统宝座,回到弗农山庄。
  1799年12月12日,他骑马冒着冻结雨夹雪去调查他的地产商业事务,因为聚餐回家很晚,而且没有及时换掉湿衣服。12月13日,他患了严重的呼吸道感染。1799年12月14日,他在弗吉尼亚州的弗农山庄逝世,留下的最后一句话是“很好”。整个国家都陷入悲痛。他昔日的革命战争伙伴哈瑞o李这样描述他:“他是一个公民,他是战争中的第一人,是和平时代的第一人,也是他的同胞们心目中的第一人。”
  2. Statue of Liberty: Gift of Frenchman 自由女神像:法国人的礼物
  The Statue of Liberty (Liberty Enlightening the World) is a colossal neoclassical sculpture on Liberty Island in New York Harbor,designed by Frédéric Bartholdi and dedicated on October 28,1886. The statue,a gift to the United States from the people of France. A broken chain lies at her feet. The statue is an icon of freedom and of the United States: a welcoming signal to immigrants arriving from abroad.
  自由女神像是位于纽约港自由岛一座巨大的新古典主义雕塑,由法国设计师弗雷德里克·巴托尔迪设计,并于1886年10月28日完成。自由女神像是法国人民送给美国建国100周年的礼物。自由女神像的脚下是打碎的手铐、脚镣和锁链。这座雕像是自由的符号,是美国的象征:欢迎海外移民来到美国。
  ·Statue of Liberty Enlightening the World 自由女神照耀全世界
  New York City harbor in the United States has a free island; the island stands a huge statue,called the “Statue of Liberty statue International Monument”. The official name is “Liberty Enlightening the World”,the local Chinese called her “Lady Liberty”.  Statue of Liberty by the famous French sculptor Bartholdi completed the arduous 10-year sculpture,France presented to the United States in 1876 as a gift to commemorate the United States from British rule,and achieved victory in the 100th anniversary of the War of Independence.
  Statue of Liberty in New York Harbor is a big attraction. Statue is holding a torch aloft in the air,straight ahead,and graceful. At this point,some passengers waved to her,and some visitors to her photo. Especially at night,the lights inside the brightly lit torch,plus ground-fired from the island Colossus searchlight to make the Statue of Liberty is more clear and spectacular.
  Statue of Liberty is a symbol of the United States,a symbol of friendship between the people of United States and France and the American people the lofty ideals of freedom,but also a symbol of the American people and the pursuit of a better life.
  在美国纽约市海港内有一座自由岛,岛上矗立着一座巨大的雕像,叫做“自由女神铜像国际纪念碑”,正式名称是“照耀世界的自由女神”,当地华人称她为“自由女神”。
  自由女神像是由法国著名雕塑家巴托尔迪历时10年艰辛完成的雕塑,法国在1876年赠送给美国当作礼物,纪念美国摆脱英国的统治,取得独立战争胜利100周年。
  自由女神像是纽约市海港内一个著名的景点。自由女神像手握火炬、向空中高高举起,目视前方,姿态优美。此时,有的旅客向她招手,有的旅客给她拍照。尤其是夜间,火炬内的灯光通明,加上从小岛地面射向巨像的探照灯光,使自由女神雕像更加清晰和壮观。
  自由女神是美国的象征,象征着美法人民的友谊和美国人民争取自由的崇高理想,也象征着美国人民对美好生活的向往与追求。
  ……
展开
目录
Chapter 1:Unique Treasure of North America - Tour the Peculiar Cultural Landscape of North America
第一章 北美特有的世界瑰宝——游览北美奇特的人文景观
1.Washington Monument: A Symbol of Liberty 华盛顿纪念碑:独立的标志
2.Statue of Liberty: Gift of Frenchman 自由女神像:法国人的礼物
3.Lincoln Memorial:The Ancestral Temple 林肯纪念堂:王者祠堂
4.Golden Gate Bridge- A Symbol of San Francisco 金门大桥——旧金山的象征
5.Central Park: "The Garden" of New York 中央公园:纽约的“后花园”
6.National Gallery of Art:The Collection of Empire 美国国家艺术馆:帝国收藏
7.Mount Rushmore:Holy Place of President 拉什莫尔山:总统胜地
8.Canadian War Museum: Bystander 加拿大战争博物馆:旁观者
9.Royal Ontario Museum: The Maple of "Leaf" 皇家安大略博物馆:“枫叶”收藏

Chapter 2:"The Best" of North America in the World - To Visit the Entertainments and Cultural Attractions in North America
第二章 北美的“世界之最”——参观北美的娱乐和文化胜地
1.Hollywood: Paradise of Film 好莱坞:电影天堂
2.United Nations Headquarters:Capital of the World 联合国总部:世界首都
3.Disney-Beautiful Fairy Kingdom 迪斯尼——美丽的童话王国
4.WallStreet:Financial Center 华尔街:金融业枢纽
5.Las Vegas:The First Entertainment Place of World 拉斯维加斯:天下第一娱乐坊
6.Temple Square:Latter-day Saints 圣殿广场:摩门教的圣地

Chapter 3:Regal Parks of North America - To Feel Nature's "Extraordinary Thing"
第三章 雍容华贵的“北美公园”——感受大自然的“鬼斧神工”
1.Yellowstone National Park:the First National Parkin World 黄石国家公园:第一座国家公园
2.Grand Canyon National Park:Red Wound 大峡谷国家公园:红色伤口
3.Great Smoky Mountains National Park:the Blue Fog 大烟山国家公园:蓝雾
4.The Mammoth Cave:The Deepest Cave of the World 猛犸洞:世界最深的溶洞

Chapter 4:White Landscape Fairyland - Viewing Island, Mountains and Waterfalls of North America
第四章 山水相间的人间仙境——观赏北美的海岛、山峦和瀑布
1.Hawaii:Colorful Scenery of Fire and Water 夏威夷:水与火的多彩风光
2.Series of Parks of Foothills of Rocky Mount:The largest National Park in the World 落基山麓公园群:世界上面积最大的国家公园
3.Niagara Falls: Giant Mine 尼亚加拉大瀑布:巨大的水雷
4.Rideau Canal:The World's Longest Skating Rink 里多运河:世界最长的滑冰场
……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证